Translation of "Voulons" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Voulons" in a sentence and their russian translations:

Nous voulons, ce que nous voulons.

Мы хотим то, чего мы хотим.

- Nous voulons te parler.
- Nous voulons vous parler.

- Мы хотим поговорить с вами.
- Мы хотим поговорить с тобой.

- Nous voulons le récupérer.
- Nous voulons la récupérer.

Мы хотим его обратно.

- Nous voulons toutes ton retour.
- Nous voulons tous ton retour.
- Nous voulons toutes votre retour.
- Nous voulons tous votre retour.

- Мы все хотим, чтобы ты вернулся.
- Мы все хотим, чтобы вы вернулись.

Nous voulons passer

Мы хотим хороший день

Nous voulons Tom.

Нам нужен Том.

Nous voulons aider.

Мы хотим помочь.

Nous voulons savoir.

Мы хотим знать.

Nous voulons discuter.

Мы хотим поговорить.

Nous voulons voter.

- Мы хотим голосовать.
- Мы хотим проголосовать.

Nous voulons l'entendre.

Мы хотим это услышать.

Nous voulons t'aider.

- Мы хотим вам помочь.
- Мы хотим Вам помочь.
- Мы хотим тебе помочь.

Nous voulons partir.

- Мы хотим уйти.
- Мы хотим уехать.

Nous voulons gagner.

- Мы хотим выиграть.
- Мы хотим победить.

Nous voulons plus.

Мы хотим ещё.

Nous le voulons.

Мы хотим этого.

Nous voulons vivre.

Мы хотим жить.

Nous voulons apprendre.

Мы хотим учиться.

Si nous voulons.

Если захотим.

Que voulons-nous?

Чего мы хотим?

- Nous voulons nous en aller.
- Nous voulons y aller.

- Мы хотим пойти.
- Мы хотим поехать.

- Nous voulons t'en parler.
- Nous voulons vous en parler.

- Мы хотим поговорить с тобой об этом.
- Мы хотим с вами об этом поговорить.

- Nous voulons devenir milliardaires.
- Nous voulons avoir des milliards.

Мы хотим иметь миллиарды.

- Nous voulons tous être désirés.
- Nous voulons toutes être désirées.

Все мы хотим быть желанными.

- Nous voulons tous des changements.
- Nous voulons toutes des changements.

Мы все хотим перемен.

- Nous voulons de la viande.
- Nous voulons de la chair.

Мы хотим мясо.

- C'est pourquoi nous te voulons.
- C'est pourquoi nous vous voulons.

- Поэтому вы нам нужны.
- Вот почему вы нам нужны.

- Nous voulons être les meilleurs.
- Nous voulons être les meilleures.

Мы хотим быть лучшими.

- Nous voulons que tu le prennes.
- Nous voulons que vous la preniez.
- Nous voulons que tu la prennes.
- Nous voulons que vous le preniez.

- Мы хотим, чтобы ты его взял.
- Мы хотим, чтобы ты её взял.
- Мы хотим, чтобы вы его взяли.
- Мы хотим, чтобы вы её взяли.

Nous voulons la justice.

Мы хотим справедливости.

Nous voulons des bonbons.

Мы хотим конфет.

Nous voulons la paix.

Мы хотим мира.

Nous voulons une revanche.

- Нам нужен реванш.
- Мы хотим реванша.

Nous voulons notre argent.

- Мы хотим свои деньги.
- Мы хотим наши деньги.

Nous voulons davantage d'argent.

Мы хотим больше денег.

Nous voulons aider Tom.

Мы хотим помочь Тому.

Nous voulons savoir pourquoi.

Мы хотим знать почему.

Nous voulons vos conseils.

- Нам нужен твой совет.
- Нам нужен ваш совет.
- Мы хотим с тобой посоветоваться.
- Мы хотим с вами посоветоваться.

Nous voulons être équitables.

Мы хотим быть справедливыми.

Nous voulons devenir célèbres.

- Мы хотим стать знаменитыми.
- Мы хотим прославиться.

Oui, nous le voulons.

Да, мы хотим этого.

Nous voulons de l'eau.

Мы хотим воды.

Nous voulons notre vengeance.

Мы хотим мести.

Voulons-nous vraiment cela ?

Мы действительно этого хотим?

Nous voulons vivre ici.

Мы хотим здесь жить.

Nous voulons vraiment gagner.

Мы очень хотим выиграть.

Nous voulons des réponses.

Мы хотим ответов.

Nous voulons des emplois.

Нам нужны рабочие места.

Nous voulons y aller.

Мы хотим пойти.

Nous voulons une voiture.

Мы хотим машину.

Nous voulons la récupérer.

- Мы хотим её забрать.
- Мы хотим получить её обратно.

Nous voulons le récupérer.

- Мы хотим его забрать.
- Мы хотим получить его обратно.

Nous voulons devenir milliardaires.

Мы хотим стать миллиардерами.

- C'est ce que nous voulons savoir.
- C’est ce que nous voulons savoir.

- Это то, что мы хотим знать.
- Это то, что мы хотим узнать.
- Это-то мы и хотим знать.
- Это мы и хотим знать.

- Nous le voulons tous les deux.
- Nous le voulons toutes les deux.

- Мы обе этого хотим.
- Мы оба этого хотим.

- Nous voulons tous la même chose.
- Nous voulons toutes la même chose.

Мы все хотим одного и того же.

- J'ignore si nous voulons faire ça.
- J'ignore si nous voulons le faire.

- Не знаю, хотим ли мы заниматься этим.
- Не знаю, хотим ли мы этим заниматься.

- C'est ce que nous voulons tous.
- C'est ce que nous voulons toutes.

Этого мы все и хотим.

Nous voulons tous des raisons.

Нам всем нужны причины.

Nous voulons un nouveau tapis.

Мы хотим новый ковер.

Nous voulons tous être heureux.

- Мы все хотим быть счастливыми.
- Все мы хотим быть счастливыми.

Nous voulons en être sûres.

Мы хотим убедиться.

Nous voulons voir le roi.

- Мы хотим видеть короля.
- Мы хотим увидеть короля.

Nous voulons juste être ensemble.

Мы просто хотим быть вместе.

Nous voulons parler avec Tom.

Мы хотим поговорить с Томом.

Nous voulons connaître les faits.

Мы хотим знать факты.

Nous voulons des phrases complètes.

- Нам нужны законченные предложения.
- Мы хотим законченные предложения.
- Мы хотим полные предложения.
- Мы хотим видеть законченные предложения.

Nous voulons acheter des livres.

Мы хотим купить книги.

Nous voulons nous tirer d'ici.

Мы хотим отсюда уйти.

Nous voulons te voir heureux.

Мы хотим видеть тебя счастливым.

Nous ne voulons pas attendre.

Мы не хотим ждать.

Nous voulons récupérer notre argent.

Мы хотим вернуть свои деньги.

Nous voulons toutes être désirées.

Все мы хотим быть желанными.

Nous voulons avoir un enfant.

- Мы хотим ребёнка.
- Мы хотим завести ребёнка.

Nous voulons plus de nourriture.

Мы хотим больше еды.

Nous voulons vraiment impressionner Tom.

Мы действительно хотим произвести впечатление на Тома.