Examples of using "Sérieux" in a sentence and their japanese translations:
冗談はやめて。
トムは真剣だ。
本気だよ。
- 本気だった?
- 真剣だったの?
- ふざけないで。
- 真面目におやり。
真面目では有りません。
私のボーイフレンドはまじめに見えます。
真面目では有りません。
- かなり悪いかもしれません。
- かなり深刻なようだ。
それ本気で言ってる?
えっ! ありえない! マジ?
「おはよう。雪積もってるよ」「まじで!?」
私のボーイフレンドはまじめに見えます。
私の話を真剣に聞いてくれる人がいる!
医者は困難な問題を抱えています。
私は仕事に真剣だ。
肌あれがひどいのです。
トムは真顔のままでいることができなかった。
自分の健康を大切にします。
私が言っていることは本気なのだ。
それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
それ、マジで言ってる?
彼女は私の冗談を本気にした。
それ本気で言ってる?
本気ですか。
しかし彼らには重大な問題があった
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
トムは勉強にまじめでない。
彼は自分の病気を軽んじた。
深刻な問題だな。
深刻な問題だな。
それ本気で言ってる?
真剣に受け止めてもらえないのではないかと
フライ級チャンピオンは強い挑戦者と戦った。
トムの言うことなんか真に受けちゃだめだよ。
復讐そのものを深刻に捉えて
遅くに 真剣に女性として生きている 皆さんの世界に入りました
私達は地球環境を安定させる事に 真剣に取り掛からなくてはなりません
飢えは最大の社会的不幸の1つである。
そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
「昨日トムの夢見たよ」「まじで? 俺何してた?」
本気ですか。
もっと真剣に 考えてみてほしいということです
まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
- 本気のはずがないわ。
- よう言うわ。
彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
より深刻な 注目に値する事柄があります
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
それ、マジで言ってる?
深刻な問題だな。
年々公害問題は深刻になってきている。
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
- 本気ですか。
- 本気?
- 君は本気でそう言うのか。
- 本当ですか。
- それ本気で言ってる?
彼は女性をあまり相手にしないタイプなんだよ。
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
- 本気のはずがないわ。
- 冗談でしょう。
- 御冗談でしょう。
「今何時?」「2時半」「まじか。今日は早く寝るつもりだったのに」
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
からかわないで。真剣なのよ。
真面目な顔でやりさえすれば何でも理性的であると信じている人が居る。
流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?
大したことではないと思われるかもしれませんが、私にとっては切実な悩みなんです。
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
「テストどうだった?」「やばいよ。0点かも」「は、まじで?」「テストあるの忘れててノー勉で受けたもん」
飢えは最大の社会的不幸の1つである。
「トム地震のとき起きてた?」「え、地震あったの?」「うん、1時半すぎ。けっこう大きな揺れだったよ」「まじか。普通に爆睡してたわ」