Translation of "Prêtez" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Prêtez" in a sentence and their russian translations:

Prêtez-le-moi !

Одолжите его мне.

N'y prêtez simplement pas attention !

Просто не обращайте внимания!

Posez vos téléphones et prêtez attention.

отложите телефоны и будьте внимательны.

Prêtez-moi votre couteau s'il vous plaît.

Пожалуйста, одолжи мне свой нож.

- Ne lui prêtez pas attention.
- Ignorez-la.

Не обращайте на неё внимания.

- Prête-moi main forte !
- Prêtez-moi main forte !

Помоги мне.

Prêtez-lui autant d'argent qu'il en a besoin.

Одолжите ему столько денег, сколько ему нужно.

Si vous avez l'argent, prêtez-m'en un peu.

Если у вас есть деньги, одолжите мне немного.

Ne prêtez simplement aucune attention à ce qu'il dit.

Просто не обращайте внимания на то, что он говорит.

- Ne lui prêtez pas attention.
- Ne lui prête pas attention.

- Не обращайте на него внимания.
- Не обращайте на неё внимания.

- Tu ne me prêtes pas attention.
- Vous ne me prêtez pas attention.

Вы не обращаете на меня внимания.

- Prête-moi autant d'argent que tu peux.
- Prêtez-moi autant d'argent que vous pouvez.

Одолжи мне столько денег, сколько можешь.

- Ne lui prêtez pas attention.
- Ne lui prête pas attention.
- Ignorez-la.
- Ignore-la.

- Не обращай на неё внимания.
- Не обращайте на неё внимания.

- Sois attentive à ce que dit Tom.
- Prêtez attention à ce que dit Tom.

- Обратите внимание на то, что говорит Том.
- Обрати внимание на то, что говорит Том.

- Prêtez-lui autant d'argent qu'il en a besoin.
- Prête-lui autant d'argent qu'il en a besoin.

Одолжите ему столько денег, сколько ему нужно.

Si vous prêtez 20$ à quelqu'un et que vous ne revoyez plus jamais cette personne, ça valait probablement le coup.

Если ты дал взаймы кому-нибудь 20 долларов и больше не видишь этого человека, вероятно, оно того стоило.

- Ignore-le simplement !
- N'y prête simplement pas attention !
- N'y prêtez simplement pas attention !
- Tu n'as qu'à l'ignorer !
- Vous n'avez qu'à l'ignorer !

- Просто не обращай внимания!
- Просто не обращайте внимания!
- Просто не обращайте на это внимания!
- Просто не обращай на это внимания!

- Ne me faites pas dire ce que je n'ai pas dit.
- Ne me prêtez pas des mots que je n'ai pas prononcés !

Не приписывайте мне то, чего я не говорил.

- Ne me prêtez pas des mots que je n'ai pas prononcés !
- Ne m'accusez pas de dire quelque chose que je n'ai jamais dit.

Не приписывайте мне того, чего я не говорил.

- Ne me prête pas des mots que je n'ai pas prononcés !
- Ne me prête pas de mots que je n'ai pas prononcés !
- Ne me prêtez pas des mots que je n'ai pas prononcés !

- Не приписывайте мне то, чего я не говорил.
- Не приписывай мне то, чего я не говорил.
- Не приписывайте мне того, чего я не говорил.
- Не приписывай мне того, что я не говорил.
- Не приписывайте мне того, что я не говорил.
- Не приписывай мне того, чего я не говорил.