Translation of "Permets" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Permets" in a sentence and their russian translations:

Permets que je t'accompagne.

Позволь мне тебя проводить.

Permets-moi de rester.

Позволь мне остаться.

Permets-moi d'en douter !

Позволь мне в этом усомниться!

Je ne le permets pas.

Я этого не позволяю.

Ne lui permets d'y toucher.

Не разрешай ему это трогать.

- Permettez-moi d'expliquer.
- Permets-moi d'expliquer.

- Позволь мне объяснить.
- Позвольте мне объяснить.

Permets-moi de t'embrasser encore une fois.

Позволь мне ещё раз тебя поцеловать.

Permets-moi d'y aller, je te prie.

Позволь мне пойти, пожалуйста.

- Me permets-tu ?
- Me permettez-vous ?
- Puis-je ?

- Могу ли я?
- Можно?
- Вы позволите?

Je ne vous permets pas de me tutoyer.

Нечего мне тыкать.

- Permets-moi d'y aller !
- Permettez-moi d'y aller !

- Позвольте мне пойти!
- Позволь мне пойти!
- Разреши мне пойти.
- Разрешите мне пойти.

- Permettez-moi de le reformuler.
- Permets-moi de reformuler.

Позволь, я перефразирую.

Permets-moi, je te prie, de rentrer chez moi.

Пожалуйста, позволь мне уйти домой.

Je viens avec toi, si tu me le permets.

Я пойду с тобой, если позволишь.

- Permets-moi de te rappeler !
- Permettez-moi de vous rappeler !

- Давай я тебе перезвоню.
- Давайте я Вам перезвоню.
- Позвольте, я Вам перезвоню.

- Me permets-tu ?
- Me permettez-vous ?
- Puis-je ?
- Permettez-vous ?

- Можно?
- Вы позволите?

Permets-lui de rester à la maison, s'il le veut.

Разреши ему остаться дома, если хочет.

- Permettez-moi de me présenter.
- Permets-moi de me présenter.

- Разрешите представиться.
- Позвольте представиться.

Je ne te permets pas de me parler sur ce ton.

Я не разрешаю тебе разговаривать со мной в таком тоне.

- Veuillez me permettre d'y aller.
- Permets-moi d'y aller, je te prie.

- Пожалуйста, позвольте мне пойти.
- Разреши мне пойти, пожалуйста.
- Пожалуйста, разрешите мне пойти.
- Позволь мне пойти, пожалуйста.

Je ne vous permets pas de me dire comment élever mes enfants !

Не смейте мне указывать, как я должен воспитывать своих детей!

- Permets-moi de te poser une question.
- Permettez-moi de vous poser une question.

Разрешите задать вопрос.

- Permettez que je vous accompagne.
- Permettez-moi de vous accompagner.
- Permets-moi de t'accompagner.

- Позвольте Вас проводить.
- Разрешите Вас проводить.

- Je laisse mon copain copier mes devoirs.
- Je permets à mon copain de copier mes devoirs.
- Je laisse ma copine copier mes devoirs.
- Je permets à ma copine de copier mes devoirs.

- Я даю своему другу списывать домашнее задание.
- Я даю своей подруге списывать домашнее задание.
- Я дал своему другу списать домашнее задание.
- Я дал своей подруге списать домашнее задание.

- Permettez-moi de vous embrasser encore une fois.
- Permets-moi de t'embrasser encore une fois.

Позволь мне ещё раз тебя поцеловать.

- Je ne vous permets pas de me tutoyer.
- Je ne vous autorise pas à me tutoyer.

- Нечего мне тыкать.
- Я не разрешаю Вам обращаться ко мне на "ты".

- Permettez-moi de vous présenter Mayuko.
- Permettez que je vous présente Mayuko.
- Permets-moi de te présenter Mayuko.

Разрешите представить вам Маюко.