Translation of "Prie" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Prie" in a sentence and their italian translations:

Tom prie.

Tom sta pregando.

Je prie.

- Prego.
- Sto pregando.
- Io sto pregando.
- Io prego.

Il prie.

Sta pregando.

- Je vous en prie !
- Je t'en prie !

- Oh, per favore!
- Oh, per piacere!

- Entrez, je vous prie !
- Entre, je te prie !

- Entra, per favore!
- Entra, per piacere!

- Sortez, je vous prie !
- Sors, je te prie !

- Vattene, per favore!
- Vattene, per piacere!
- Se ne vada, per favore!
- Se ne vada, per piacere!
- Andatevene, per favore!
- Andatevene, per piacere!

- Dépêche-toi, je te prie !
- Dépêchons, je vous prie !
- Dépêchez-vous, je vous prie !

- Sbrigati, per favore.
- Sbrigati, per piacere.
- Sbrigatevi, per favore.
- Sbrigatevi, per piacere.
- Si sbrighi, per favore.
- Si sbrighi, per piacere.

- Cherche-le, je te prie.
- Cherchez-le, je vous prie.
- Cherche-la, je te prie.
- Cherchez-la, je vous prie.

Cercalo per favore.

Prie et travaille.

Prega e lavora.

- Je vous en prie.
- S'il vous plaît.
- S'il te plaît !
- Je vous en prie !
- Je t'en prie !
- Tiens !
- Voilà.
- Je te prie.

- Prego.
- Mi consenta!
- Per favore.
- Per piacere.

- Ton nom, je te prie !
- Votre nom, je vous prie !

Il vostro nome, vi prego!

- Du café, je vous prie.
- Du café, je te prie.

- Un caffè, per favore.
- Un caffè, per piacere.

- Remplissez ceci, je vous prie !
- Remplis ceci, je te prie !

- Compila questo, per favore.
- Compila questo, per piacere.
- Compilate questo, per favore.
- Compilate questo, per piacere.
- Compili questo, per favore.
- Compili questo, per piacere.

- Je vous prie de m'aider.
- Je te prie de m'aider.

- Mi aiuti, per favore.
- Per piacere, aiutami.
- Per favore, aiutami.
- Per piacere, aiutatemi.
- Per favore, aiutatemi.
- Per piacere, mi aiuti.
- Per favore, mi aiuti.
- Mi aiuti, per piacere.
- Aiutatemi, per favore.
- Aiutatemi, per piacere.
- Aiutami, per favore.
- Aiutami, per piacere.

- Parlez lentement, je vous prie.
- Parle lentement, je te prie.

- Parla lentamente, per favore.
- Parla lentamente, per piacere.
- Parlate lentamente, per favore.
- Parlate lentamente, per piacere.
- Parli lentamente, per favore.
- Parli lentamente, per piacere.

- Ouvre-le, je te prie !
- Ouvrez-le, je vous prie !

- Per piacere, aprilo.
- Per favore, aprilo.
- Per piacere, aprila.
- Per favore, aprila.
- Per piacere, apritela.
- Per favore, apritela.
- Per piacere, apritelo.
- Per favore, apritelo.
- Per piacere, lo apra.
- Per favore, lo apra.
- Per piacere, la apra.
- Per favore, la apra.

- Je vous en prie.
- Avec plaisir.
- Je t'en prie.
- Bienvenue.

Prego.

- Arrête de parler, je te prie !
- Arrêtez de parler, je vous prie !
- Cesse de parler, je te prie !
- Cessez de parler, je vous prie !
- Veuillez arrêter de parler, je vous prie !
- Veuillez cesser de parler, je vous prie !

- Per piacere, smettila di parlare.
- Per favore, smettila di parlare.
- Per piacere, la smetta di parlare.
- Per favore, la smetta di parlare.
- Per piacere, smettetela di parlare.
- Per favore, smettetela di parlare.

Entrez, je vous prie !

- Entri, per favore!
- Entri, per piacere!
- Entrate, per favore!
- Entrate, per piacere!

Sors, je te prie !

Esci, ti prego!

Je vous en prie.

Pure...

- Veuillez me pardonner, je vous prie !
- Pardonne-moi, je te prie !

Perdonami, ti prego!

- Je t'en prie, ne meurs pas !
- Je t'en prie, crève pas !

Ti prego, non morire!

- Allume une bougie, je te prie !
- Allumez un cierge, je vous prie !

Per favore, accendi una candela.

- Puis-je conduire, je te prie ?
- Puis-je conduire, je vous prie ?

Posso guidare, per favore?

- Ne demande pas, je te prie !
- Ne demandez pas, je vous prie !

Per favore, non chiedere.

Écoute-moi, je te prie.

- Ascoltami, ti prego.
- Ascoltami, te ne prego.

Pardonne-moi, je te prie !

Perdonami, ti prego!

Votre ticket, je vous prie.

Il suo biglietto, per favore.

Venez ici, je vous prie.

Venite qui, per favore.

Un moment, je te prie.

Per favore, aspetta un poco.

Je vous prie de m'excuser.

- Chiedo scusa.
- Chiedo venia.

Asseyez-vous je vous prie.

Prego, si sieda.

Je te prie de partir.

Ti prego, vattene.

Je vous prie de partir.

Vi prego, andatevene.

Il prie dans la mosquée.

- Prega nella moschea.
- Lui prega nella moschea.

- De rien.
- Je vous en prie.
- Avec plaisir.
- De rien !
- Je t'en prie.

- Prego.
- Di nulla.
- Figurati.
- Figuratevi.
- Si figuri.

- Je te prie d'être honnête !
- Je vous prie d'être honnête !
- Veuillez être honnête !
- Je vous prie d'être honnêtes !
- Veuillez être honnêtes !

- Per piacere, sii onesto.
- Per piacere, sii onesta.
- Per favore, sii onesto.
- Per favore, sii onesta.
- Per favore, sia onesto.
- Per favore, sia onesta.
- Per piacere, sia onesto.
- Per piacere, sia onesta.
- Per piacere, siate onesti.
- Per favore, siate onesti.
- Per piacere, siate oneste.
- Per favore, siate oneste.

- Veuillez vous en aller.
- Pars, s'il te plaît.
- Pars, je te prie.
- Je te prie de partir.
- Je vous prie de partir.

- Vattene, per favore.
- Vattene, per piacere.
- Se ne vada, per favore.
- Se ne vada, per piacere.
- Andatevene, per favore.
- Andatevene, per piacere.

Garçon ! De l'eau, je vous prie.

- Cameriere, mi porti un po' d'acqua, per favore.
- Cameriere, mi porti un po' d'acqua, per piacere.

Garde-le secret, je te prie.

Tieni il segreto, per favore.

Puis-je passer, je vous prie ?

Permesso?

Il prie plusieurs fois par jour.

- Prega diverse volte al giorno.
- Lui prega diverse volte al giorno.

- Je vous en prie.
- Après vous.

- Dopo di te.
- Dopo di voi.
- Dopo di lei.

Ouvre le colis, je te prie.

- Apri il pacco, per favore.
- Apri il pacco, per piacere.

Je prie que Dieu me pardonne.

- Prego che Dio mi perdoni.
- Io prego che Dio mi perdoni.

Je vous prie de me pardonner.

Vi prego di perdonarmi.

Arrête de crier, je te prie.

Smetti di gridare, ti prego.

Je t'en prie, ne meurs pas !

Ti prego, non morire!

Regardez devant vous, je vous prie.

- Guarda davanti a te, per favore.
- Guarda davanti a te, per piacere.
- Guardi davanti a sé, per favore.
- Guardi davanti a sé, per piacere.
- Guardate davanti a voi, per favore.
- Guardate davanti a voi, per piacere.

Uniquement de l'eau, je vous prie.

- Solo dell'acqua, per favore.
- Solo dell'acqua, per piacere.
- Soltanto dell'acqua, per favore.
- Soltanto dell'acqua, per piacere.
- Solamente dell'acqua, per favore.
- Solamente dell'acqua, per piacere.

J'aimerais la note, je vous prie.

Può portarci il conto, per favore?

- Priez pour eux.
- Prie pour eux.

- Prega per loro.
- Preghi per loro.
- Pregate per loro.

Merci beaucoup! — Je vous en prie.

"La ringrazio molto!" "Non c'è di che."

Venez chez moi, je vous prie.

- Venite da me, per favore.
- Venite da me, per piacere.
- Venga da me, per favore.
- Venga da me, per piacere.
- Venite a casa mia, per favore.
- Venite a casa mia, per piacere.
- Venga a casa mia, per favore.
- Venga a casa mia, per piacere.

Du vin rouge, je vous prie.

Vino rosso, per favore.

Arrête de chanter, je te prie !

Smetti di cantare, per favore.

Faites le lit, je vous prie !

Rifate il letto, per favore.

Pourrais-tu cesser, je te prie ?

Non potresti smetterla, per favore?

- S'il te plaît !
- Je t'en prie.

Prego.

Retirez vos chaussettes, je vous prie.

Toglietevi i calzini, per favore.

Emmène les autres, je te prie.

- Porta gli altri, per favore.
- Porta gli altri, per piacere.
- Porta le altre, per favore.
- Porta le altre, per piacere.

- Je t'en prie, donne-moi une bouteille !
- Je vous en prie, gratifiez-moi d'une bouteille !

- Ti prego, dammi una bottiglia!
- Ti prego, dammene una bottiglia!
- Vi prego, datemi una bottiglia!
- Vi prego, datemene una bottiglia!

- Votre ticket, je vous prie.
- Votre billet, s'il vous plaît.
- Votre billet, je vous prie.

- Il vostro biglietto, per favore.
- Il vostro biglietto, per piacere.

- Du café, je vous prie.
- Du café, je te prie.
- Un café s'il vous plaît !

- Un caffè, per favore.
- Un caffè, per piacere.

- Supprimez cette phrase, s'il vous plait.
- Supprimez cette phrase, je vous prie.
- Veuillez supprimer cette phrase, je vous prie.
- Supprime cette phrase, je te prie.

- Elimina questa frase, per favore.
- Elimina questa frase, per piacere.
- Elimini questa frase, per favore.
- Elimini questa frase, per piacere.
- Eliminate questa frase, per piacere.
- Eliminate questa frase, per favore.
- Cancella questa frase, per piacere.
- Cancella questa frase, per favore.
- Cancelli questa frase, per piacere.
- Cancelli questa frase, per favore.
- Cancellate questa frase, per piacere.
- Cancellate questa frase, per favore.

- Prie pour nous tous !
- Prie pour nous toutes !
- Priez pour nous tous !
- Priez pour nous toutes !

- Prega per tutti noi.
- Prega per tutte noi.
- Pregate per tutti noi.
- Pregate per tutte noi.
- Preghi per tutti noi.
- Preghi per tutte noi.

- Une bouteille de vin supplémentaire, je vous prie.
- Une autre bouteille de vin, je vous prie !

- Un'altra bottiglia di vino, per favore.
- Un'altra bottiglia di vino, per piacere.

- Veuillez vous presser !
- Veuillez vous dépêcher !
- Presse-toi, je te prie !
- Dépêche-toi, je te prie !

- Per piacere muoviti!
- Per piacere muovetevi!

- J'en ai besoin immédiatement. Dépêche-toi, je te prie !
- J'en ai besoin immédiatement. Dépêchez-vous, je vous prie !
- J'en ai instamment besoin. Dépêchez-vous, je vous prie !
- J'en ai instamment besoin. Dépêche-toi, je te prie !

Mi serve immediatamente. Sbrigati!

- Peux-tu fermer la porte ?
- Fermez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez fermer la porte.
- Ferme la porte, je te prie.
- Ferme la porte, s'il te plait.
- Je vous prie de fermer la porte.
- Veux-tu fermer la porte, je te prie ?
- Vas-tu fermer la porte, je te prie ?
- Voulez-vous fermer la porte, je vous prie ?
- Allez-vous fermer la porte, je vous prie ?
- Fermez la porte, je vous prie !
- Je te prie de fermer la porte !

- Chiudi la porta, per favore.
- Chiudi la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per piacere.

Je vous en prie, buvez le thé.

Prego, bevi una tazza di tè.

Peux-tu la fermer, je te prie ?

Non potresti tacere, per favore?

Demande à quelqu'un d'autre, je te prie.

Per piacere, chiedilo a qualcun altro.

Je te prie de comprendre ma position.

- Ti prego di comprendere la mia posizione.
- Ti prego di capire la mia posizione.

Je vous prie de ne plus m'écrire.

Per favore, non scrivetemi più.

Je prie presque chaque jour pour Tom.

- Prego per Tom quasi ogni giorno.
- Io prego per Tom quasi ogni giorno.

Fais-y quelque chose, je te prie.

Per questo ti prego di fare qualcosa.

Je vous en prie, gardez la monnaie.

- Tieni il resto, per favore.
- Tieni il resto, per piacere.
- Tenga il resto, per favore.
- Tenga il resto, per piacere.
- Tenete il resto, per favore.
- Tenete il resto, per piacere.

Je vous prie de m'envoyer une lettre.

- Per piacere, mandami una lettera.
- Per favore, mandami una lettera.
- Per piacere, mandatemi una lettera.
- Per favore, mandatemi una lettera.
- Per piacere, mi mandi una lettera.
- Per favore, mi mandi una lettera.

Je t'en prie, donne-moi une bouteille !

- Ti prego, dammi una bottiglia!
- Ti prego, dammene una bottiglia!
- Vi prego, datemi una bottiglia!
- Vi prego, datemene una bottiglia!
- La prego, mi dia una bottiglia!
- La prego, me ne dia una bottiglia!

C'est dans cette mosquée que Dan prie.

Dan prega prorpio in questa moschea.

Mangez quelque chose, je vous en prie.

Prego, mangia qualcosa.

Je te prie de ne plus m'écrire.

- Ti prego di non scrivermi più.
- Per favore, non scrivermi più.

- Je vous en prie.
- S'il vous plaît.

- Prego.
- Per favore.
- Per piacere.