Examples of using "Prie" in a sentence and their japanese translations:
トムは祈っている。
お願いだから、やめて。
探してください。
お先にどうぞ。
- お願いします。
- どうぞ。
- 手伝っていただけませんか。
- 私を手伝っていただけませんか。
- またお越しください。
- また来てくださいね。
- 私を手伝ってください。
- 助けてください。
- どうか助けてください。
すみません。
- コーヒーをください。
- コーヒーください。
- コーヒーをお願いします。
どうか、ぜひお入りになってください。
どうぞ中へお入り下さい。
お入りください。
- 死なないで。
- お願い、死なないで!
彼に電話して下さい。
ろうそくに火をつけてください。
ベッドを直してください。
もう少し大きくして。
すぐに行ってください。
それを買わないでください。
聞かないでくれ。
歯を左右にすり合わせてください。
心を込めて祈りなさい。
どうかよく聞いてください。
さあどうぞお入りください。
有り難う、どうぞ頼みます。
パスポートを見せてください。
- お詫びします。
- 御免なさい。
- すみません。
頼むから静かにしてよ。
- どうぞこちらへおいで下さい。
- どうぞお出で下さい。
- どうぞおいで下さい。
- 座って下さい。
- どうぞおかけになってください。
- どうぞ、おすわりください。
- お座り下さい。
- お掛けください。
- おかけ下さい。
- どうぞおかけ下さい。
- お座りください。
どうぞお考え下さい。
私を手伝ってください。
お勘定をお願いできる?
座りなよ。
いくらかお金を私に送ってくれるよう、彼女に頼んでください。
- どう致しまして。
- どういたしまして。
- いいえ!
あれを見せてください。
最後まで言わせてください。
- どうか戸を閉めてください。
- ドアを閉めて下さい。
出ていけ。
焼き増ししてください。
どうぞ道を教えてくださいませんか。
どうぞ、そうして下さい。
- そこへ行っていただけませんか。
- そこに行ってもらえませんか?
電話をしてからきてください。
もう私に手紙を書かないでくれ。
私に規則を説明して下さい。
炊飯器のスイッチを入れてね。
私の方を向いてください。
これ以上悲しまないで。
息を深く吸ってください。
- どうかドアを閉めてくれませんか。
- ドアを閉めてもらえませんか。
お水だけでけっこうです。
ケーキをお取りください。
ファーストクラスでお願いします。
まっすぐ前を見てください。
給仕さん水をいただけませんか。
どうぞ許して下さい。
どうか彼に会いに行ってください。
どうか内緒にして下さい。
遅刻して申し訳ありません。
彼は日に何度か祈る。
お先にどうぞ。
- 靴下を脱いでください。
- 靴下はお脱ぎください。
お願い、死なないで!
- 私の家に来て下さい。
- 私の家に来てください。
わめくのをやめて、お願いだから。
私の話を最後まできちんと聞いてください。
着いてきてください。
- 「ありがとうございます」「どういたしまして」
- 「ありがとうございました」「どういたしまして」
しばらくお待ちください。
- はい、チーズ。
- にっこり笑って。
お嬢様こちらへどうぞ。
私にそれを知らせて下さい。
お勘定して下さい。
すみません、オイルをチェックしてください。
赤ワインをお願いします。
荷物に気をつけて下さい。
それを買わないでください。
コーヒーをお願いします。
- 座りなよ。
- 座って下さい。
- どうぞおかけになってください。
- どうぞ、おすわりください。
- お座り下さい。
- お掛けください。
- どうぞおかけ下さい。
- お座りください。
何とかしてください。