Translation of "Leurs" in Chinese

0.016 sec.

Examples of using "Leurs" in a sentence and their chinese translations:

- Ils abandonnent leurs enfants.
- Elles abandonnent leurs enfants.

他们放弃了他们的孩子。

Les enfants imitent leurs amis plutôt que leurs parents.

比起父母,儿童更喜欢模仿自己的同龄人。

- Tous leurs efforts furent vains.
- Tous leurs efforts étaient vains.

他們的努力都白費了。

Leurs noms m'avaient échappé.

我不記得他們的名字了。

Leurs regards se croisèrent.

他們目光相接。

Certains sont doués pour se remémorer leurs rêves, d'autres oublient les leurs.

一些人善于记住他们的梦,其他人则会忘记。

Leurs bovins sont tous gras.

他們的牛都很肥。

Les parents aiment leurs enfants.

父母爱自己的孩子。

Les enfants lavèrent leurs pieds.

孩子们洗了他们的脚。

Leurs deux ombres se superposent.

他们俩的影子重叠在一起。

Ils ont leurs propres problèmes.

他们有他们自己的问题。

Les policiers examinent leurs sacs.

警察正在检查他们的包。

Ils ont raté leurs examens.

他們考試不及格。

Tous leurs efforts étaient vains.

他們的努力都白費了。

- Les enfants doivent obéir à leurs parents.
- Les enfants devraient obéir à leurs parents.

孩子應該服從他們的父母。

Les soldats doivent exécuter leurs ordres.

軍人必須履行他們的命令。

Je ne plante pas leurs arbres.

我不种他们的树。

Mes enfants usent rapidement leurs chaussures.

我的孩子们的鞋很快就被穿坏了。

Vous devriez penser à leurs religions.

你應該考慮他們的宗教。

- Ils font un bon usage de leurs chambres.
- Ils utilisent leurs chambres à bon escient.

他們好好地利用他們的房間。

Ils n'ont pas obéi à leurs parents.

他們沒有遵從他們的父母。

Il ne peut répondre à leurs questions.

他无法回答他们的问题。

Les enfants devraient obéir à leurs parents.

孩子應該服從他們的父母。

Ils utilisent leurs chambres à bon escient.

他們好好地利用他們的房間。

Elle leur demanda de retirer leurs chaussures.

她請求他們脫掉鞋子。

Ils n'obéissent pas toujours à leurs parents.

他们并不总是服从父母。

Peux-tu citer une de leurs chansons ?

你能够说出一首他们的歌的名字吗?

- Ils garantirent un emploi régulier à leurs salariés.
- Ils ont garanti un emploi régulier à leurs salariés.

他們對他們的員工保證就業。

- De nombreux amis vinrent me faire leurs adieux.
- De nombreux amis sont venus me faire leurs adieux.

許多朋友來為我送行。

Les oiseaux font leurs nids dans les arbres.

鸟儿在树里筑巢。

Les policiers étaient en train d'examiner leurs sacs.

警察正在检查他们的包。

On nous montra toutes leurs photos de famille.

他们给我们看他们全部的家庭图片。

Ils ont appelé leurs chats Tom et Jerry.

他們把他們的貓取名為湯姆和傑利。

Leurs marchandises sont de la plus haute qualité.

他们的货品有着最高的品质。

Ils sont en train de manger leurs pommes.

他們在吃他們的蘋果。

Leurs pertes ont atteint un million de yens.

他們的損失到達了一百萬日圓。

De nombreux amis vinrent lui faire leurs adieux.

許多朋友為他送行。

- J'ai oublié leurs noms.
- J'ai oublié ses noms.

我想不起他们的名字了。

Ils font un bon usage de leurs chambres.

他們好好地利用他們的房間。

- Pour une raison quelconque, leurs vacances en France ne les ont pas satisfaits.
- Pour une raison quelconque, leurs vacances en France n'ont pas été à la hauteur de leurs espérances.

由于种种原因,他们在法国的假期没让他们感到满意。

La mémoire qu'on garde des hommes n'est pas fonction du nombre de leurs échecs, mais du nombre de leurs succès.

人們被記得不是因失敗的次數,而是成功的次數。

Les politiciens ne nous disent jamais leurs arrières-pensées.

政治家从来不告诉我们他们的别有用心。

Tous les passagers sont priés de présenter leurs tickets.

请所有乘客出示车票。

Les bons artisans d'art sont fiers de leurs ouvrages.

好的手工艺者以自己的作品为骄傲。

Les parents jouent à un jeu avec leurs enfants.

父母在和他们的孩子玩游戏。

Beaucoup perdirent leurs maisons après le tremblement de terre.

地震后,许多人失去了他们的家园。

Les parents portent la responsabilité de l'éducation de leurs enfants.

父母承担教育子女的责任。

Les enseignants devraient traiter tous leurs étudiants sans aucune partialité.

老师应该一视同仁地对待他们的学生。

Les étudiants apprécient généralement un professeur qui comprend leurs problèmes.

通常学生们喜欢理解他们问题的老师。

Les parents sont responsables de la sécurité de leurs enfants.

父母要对他们子女的安全负责。

Les poussins nouveaux-nés n'ont pas encore ouvert leurs yeux.

剛出生的小雞還沒有睜開眼睛。

Leurs petites manifestations ont suscité un grand défilé de protestation.

他們小型的示威引發了一場大規模的遊行。

Les parents apprennent à leurs enfants que mentir, c'est mal.

父母教育他们的孩子说谎是不好的。

Cela montre qu'ils ont écouté les besoins de leurs clients.

这表明它们注意听了顾客的需要。

J'espère vraiment que leur couple durera jusqu'à leurs vieux jours.

真的希望他们做夫妻白头偕劳。

C'est le devoir des étudiants de nettoyer leurs salles de classe.

學生有清掃教室的責任。

Les gens qui jouent dans la boue auront leurs mains sales.

玩泥的人会弄脏自己的双手。

Les artistes de pop prospèrent sur l'adulation de leurs fans fidèles.

流行艺人因他们忠实粉丝的追捧红了。

Les professeurs devraient tout expliquer en détail, ne pas être succincts et toujours dire à leurs étudiants de lire leurs livres quand ils rentrent chez eux.

教师应详细解释一切,不要太简洁,总是告诉学生回家后读他们的书。

S'ils avaient su ce qui allait arriver, ils auraient changé leurs plans.

如果他們知道會發生那樣的事,一定會改用別的計劃的。

- Les militaires doivent exécuter les ordres.
- Les soldats doivent exécuter leurs ordres.

軍人必須履行他們的命令。

Quelques mois plus tard, ils retournent vers leurs sites de reproduction dans l'Arctique.

數月後,牠們回到了北極的繁殖地。

Les parents tentent d'inculquer à leurs enfants l'importance de l'honnêteté et du travail.

父母试图将诚实和工作的重要性灌输给孩子。

Pour autant que je sache, il est de ceux qui respectent leurs promesses.

就我所知,他是个遵守承诺的人。

Pour une raison quelconque, leurs vacances en France ne les ont pas satisfaits.

由于种种原因,他们在法国的假期没让他们感到满意。

- Même si leurs langues et leurs coutumes sont différentes, tous les gens peuvent devenir amis.
- Même si les langues et les coutumes sont différentes, tout le monde peut devenir ami.

尽管语言和习俗不同,大家还是能够成为朋友。

David a tellement de petites copines qu'il n'arrive pas à retenir tous leurs noms.

大衛有如此多的女朋友,以至於他無法記得他們所有的人的名字。

Pour les aînés capables de s'occuper de leurs propres activités de la vie quotidienne ...

对于能够照顾自己的日常生活的老年人

Les enfants dépendent de leurs parents pour la nourriture, les vêtements et le logement.

孩子们的衣食住行靠的是他们的父母。

De nombreux patients atteints du cancer perdent leurs cheveux à cause de la chimiothérapie.

很多癌症患者都因为化疗而脱发。

Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais il boit leurs vins très volontiers.

一个真正的德国人无法忍受法国人,但他很愿意喝他们的酒。

On demande usuellement aux visiteurs de retirer leurs chaussures avant de rentrer dans une maison japonaise.

访客通常在进入一户日本人家之前会被要求脱鞋。

Six personnes ont posé leurs candidatures pour le job, mais aucune d'entre elles n'a été employée.

六个人投了这份工作,但他们中没有一个被录用。

Elle a tiré sa force des jeunes qui ont rejeté le mythe de l'apathie de leur génération, qui ont quitté leurs foyers et leurs familles pour des boulots qui offraient de maigres salaires et moins de sommeil.

竞选活动因为年轻人的支持而越来越有声势,他们拒绝了他们那一代对政治不感兴趣的神话,他们离开家,从事那些薪水少而且辛苦的工作。