Translation of "Dus" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Dus" in a sentence and their russian translations:

Je dus constater que...

- Я должен констатировать, что ...
- Я должна констатировать, что ...

Je dus travailler dimanche.

Мне пришлось работать в воскресенье.

Généralement dus à la Progéria,

большинство из которых вызваны прогерией,

Je dus me rendre en Amérique.

Мне пришлось поехать в Америку.

- J'ai dû renoncer.
- Je dus démissionner.

Я был вынужден уйти в отставку.

Je dus faire un choix cornélien.

Мне пришлось выбирать между чувством и долгом.

Je dus rester au lit quelques temps.

Мне пришлось какое-то время лежать в постели.

Je dus tout faire par moi-même.

Мне пришлось всё делать самому.

De nombreux accidents sont dus à l'alcool.

Многие аварии происходят из-за алкоголя.

Elle choisit une chemise rose que je dus essayer.

Она выбрала мне для примерки розовую рубашку.

Je dus marcher car il n'y avait pas de taxis.

Мне пришлось идти пешком, потому что такси не было.

- Les portes refusaient de s'ouvrir et je dus donc monter par le coffre.
- Les portes refusèrent de s'ouvrir et je dus donc monter par le coffre.

Двери не открывались, и мне пришлось лезть через багажник.

La plupart des accidents de voiture sont dus à l'inattention du conducteur.

Большинство автокатастроф происходит оттого, что водители невнимательны.

Je dus boire le café à petites gorgées parce qu'il était trop chaud.

Мне пришлось пить кофе маленькими глотками, потому что он был очень горячий.

Les portes refusèrent de s'ouvrir et je dus donc monter par le coffre.

Двери не открывались, и мне пришлось лезть через багажник.

Le train était tellement bondé que je dus rester debout durant tout le voyage.

Поезд был так переполнен, что мне пришлось всю дорогу стоять.

- Je dus changer le plan.
- J'ai dû altérer le plan.
- J'ai dû changer le plan.

Я должен был изменить план.

- Je dus quitter le théâtre au milieu du concert.
- J'ai dû quitter le théâtre au milieu du concert.

Я вынужден был уйти из театра на середине концерта.

- Je dus marcher car il n'y avait pas de taxis.
- J'ai dû marcher car il n'y avait pas de taxis.

Мне пришлось идти пешком, потому что такси не было.

- Comme il n'y avait pas de taxis, je dus marcher.
- Comme il n'y avait pas de taxis, j'ai dû marcher.

Поскольку такси не было, мне пришлось идти пешком.

- Il n'y avait pas de taxis, alors j'ai dû marcher jusqu'à chez moi.
- Il n'y avait pas de taxis, alors je dus marcher jusqu'à chez moi.

Такси не было, и мне пришлось идти домой пешком.

- Étant donné qu'il n'y avait pas de taxis, j'ai dû marcher jusqu'à chez moi.
- Étant donné qu'il n'y avait pas de taxis, je dus marcher jusqu'à chez moi.

Поскольку такси не было, мне пришлось идти домой пешком.

- Le train a été si bondé que j'ai dû me tenir debout durant tout le chemin.
- Le train était tellement bondé que je dus rester debout durant tout le voyage.

- Поезд был так переполнен, что мне пришлось всю дорогу стоять.
- Поезд был так набит, что мне всю дорогу пришлось стоять.

- Étant donné qu'il n'y avait pas de taxis, j'ai dû marcher jusqu'à chez moi.
- Étant donné qu'il n'y avait pas de taxis, je dus marcher jusqu'à chez moi.
- Comme il n'y avait pas de taxi, j'ai dû marcher jusque chez moi.

- Такси не было, так что мне пришлось идти домой пешком.
- Поскольку такси не было, мне пришлось идти до дома пешком.
- Поскольку такси не было, мне пришлось идти домой пешком.