Translation of "D'enfant" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "D'enfant" in a sentence and their russian translations:

C'est un jeu d'enfant.

Это детская игра.

Je n'ai pas d'enfant.

У меня нет детей.

Ce fut un jeu d'enfant.

Это было очень просто.

J'ai entendu une voix d'enfant.

Я услышал детский голос.

Mon rêve d'enfant s'est réalisé.

- Моя детская мечта сбылась.
- Сбылась моя детская мечта.

Devenir pâtissier était un rêve d'enfant.

С детства я мечтал стать кондитером.

Environ de la taille d'une main d'enfant.

размером с детскую руку.

Ce travail n'est pas un jeu d'enfant.

Эта работа не детская забава.

Je n'ai pas besoin de garde d'enfant.

Мне не нужна нянька.

- Je n'ai pas d'enfant.
- Je n'ai pas d'enfants.

У меня нет детей.

- J'entends ton rire enfantin.
- J'entends ton rire d'enfant.

Я слышу твой детский смех.

« Est-ce votre enfant ? » « Non, je n'ai pas d'enfant. »

"Это Ваш ребёнок?" - "Нет, у меня нет детей".

- C'est simple comme bonjour.
- C'est un jeu d'enfant.
- C'est enfantin.

Это просто как дважды два.

- Ce fut un jeu d'enfant.
- C'était extrêmement simple.
- C'était tout con.

Это было чрезвычайно просто.

Mary a déjà 25 ans, mais elle a une voix d'enfant.

Мэри уже 25 лет, но у неё детский голос.

- Je n'ai pas d'enfant.
- Je n'ai aucun enfant.
- Je n'ai pas d'enfants.

- У меня нет детей.
- Детей у меня нет.

En deux petites années, il est passé d'enfant chétif à grand jeune homme.

За два коротких года он прошёл путь от щуплого ребёнка до высокого молодого мужчины.

Je ne peux pas avoir d'enfant alors j'ai acheté un lapin, à la place.

Я не могу иметь детей, поэтому взамен я купил кролика.

- Nous n'avons pas du tout vu d'enfant.
- Nous n'avons pas vu le moindre enfant.

- Мы никаких детей не видели.
- Мы вообще детей не видели.

- Son frère est marié, mais il n'a pas d'enfants.
- Son frère est marié mais il n'a pas d'enfants.
- Son frère est marié mais il n'a pas d'enfant.

- Его брат женат, но у него нет детей.
- Его брат женат, но детей у него нет.