Translation of "Rêve" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Rêve" in a sentence and their russian translations:

- Son rêve s'est réalisé.
- Son rêve se réalisa.
- Votre rêve s'est réalisé.
- Votre rêve se réalisa.

- Её мечта сбылась.
- Его мечта сбылась.
- Его мечта осуществилась.
- Её мечта осуществилась.
- Ваша мечта осуществилась.
- Ваша мечта сбылась.
- Их мечта осуществилась.
- Их мечта сбылась.

- Ton rêve s'est réalisé.
- Votre rêve s'est réalisé.
- Ton rêve se réalisa.
- Votre rêve se réalisa.

- Ваша мечта осуществилась.
- Ваша мечта сбылась.
- Твоя мечта осуществилась.
- Твоя мечта сбылась.

Tom rêve.

- Том мечтает.
- Том видит сон.
- Том видит сны.

Mon rêve est toujours seulement un rêve.

Моя мечта по-прежнему только мечта.

- Son rêve s'était réalisé.
- Son rêve s'est réalisé.
- Son rêve se réalisa.

- Его мечта сбылась.
- Его мечта осуществилась.

- Ce n'est qu'un rêve.
- C'est seulement un rêve.

- Это всего лишь сон.
- Это только сон.
- Это просто сон.

- Ils ont un rêve.
- Elles ont un rêve.

У них есть мечта.

« J’ai fait un rêve bizarre. » « Quoi, comme rêve ? »

- «Видел странный сон». — «Какой сон?»
- "Мне приснился странный сон". - "Что за сон?"

- Notre rêve s'est réalisé.
- Notre rêve devint réalité.

- Наша мечта сбылась.
- Наша мечта осуществилась.

- Ce n'était qu'un rêve.
- Ce ne fut qu'un rêve.
- Ça n'a été qu'un rêve.

- Это был лишь сон.
- Это была лишь мечта.
- Это был всего лишь сон.

- Mon chien rêve d'un chat.
- Mon chien rêve d'une chatte.
- Ma chienne rêve d'un chat.
- Ma chienne rêve d'une chatte.

- Моя собака мечтает о кошке.
- Моей собаке снится кошка.

- J'ai fait un rêve qui n'était pas tout un rêve.
- J'ai fait un rêve qui n'était pas tout qu'un rêve.

- Я видел сон, который не совсем был сон.
- Я видел сон, не всё в нём было сном.

J'ai un rêve

У меня есть мечта

J'ai un rêve.

У меня есть мечта.

Je rêve beaucoup.

Я много мечтаю.

C'était un rêve.

- Это был сон.
- Это была мечта.

Je rêve intensément.

Мне часто снятся сны.

C'était mon rêve.

Это было моей мечтой.

- Le rêve est devenu réalité.
- Le rêve s'est réalisé.

Мечта сбылась.

- Mon rêve s'est réalisé.
- Mon rêve est devenu réalité.

- Моя мечта осуществилась.
- Моя мечта сбылась.

- Elle rêve de devenir millionnaire.
- Elle rêve d'être millionnaire.

Она мечтает стать миллионершей.

- J'ai fait un rêve étrange.
- J'ai fait un rêve bizarre.
- J'ai fait un drôle de rêve.

Мне приснился странный сон.

- Ça ressemble à un rêve.
- Cela semble comme un rêve.

Это похоже на сон.

- Ce n'était pas un rêve.
- Ce n'est pas un rêve.

Это не сон.

- Je rêve de vous assez souvent.
- Je rêve assez souvent de vous.
- Je rêve de toi assez souvent.
- Je rêve assez souvent de toi.

- Ты мне довольно часто снишься.
- Вы мне довольно часто снитесь.

N'est-ce qu'un rêve ?

Или это — просто воображение?

Pensez comme un rêve

Думай как сон

Son rêve s'était réalisé.

Его мечта осуществилась.

Tout n'est que rêve.

Всё только сон.

Mon rêve s'est réalisé.

- Моя мечта осуществилась.
- Моя мечта сбылась.

Ce n'était qu'un rêve.

Это был всего лишь сон.

Tout le monde rêve.

Все мечтают.

Est-ce un rêve ?

Это сон?

C'était comme un rêve.

Это было как сон.

Ce n'est qu'un rêve.

- Это всего лишь сон.
- Это всего лишь мечта.

Était-ce un rêve ?

Это был сон?

Je rêve en français.

- Мне снятся сны на французском языке.
- Я вижу сны на французском языке.
- Мне снятся сны на французском.

Ce rêve se réalisera.

Этот сон сбудется.

Son rêve se réalisa.

- Его мечта сбылась.
- Его мечта осуществилась.

Ce n'était qu'un rêve ?

Это был только сон?

C'est seulement un rêve.

Это только мечта.

Ce rêve s'est réalisé.

Эта мечта осуществилась.

J'ai fait rêve merveilleux.

Мне приснился чудесный сон.

C'était mon vieux rêve.

- Это было моей давней мечтой.
- Это была моя давняя мечта.

Je vis mon rêve.

Я живу своей мечтой.

Je rêve chaque nuit.

- Я вижу сны каждую ночь.
- Мне каждую ночь снятся сны.

Elle rêve de guérir.

Она мечтает выздороветь.

Je rêve de chanter !

Я мечтаю петь.

Je rêve beaucoup d'elle.

Она мне часто снится.

C'était mon rêve chéri.

Это было моей заветной мечтой.

Ton rêve se réalisa.

- Твоя мечта осуществилась.
- Твоя мечта сбылась.

Votre rêve se réalisa.

- Ваша мечта осуществилась.
- Ваша мечта сбылась.

Notre rêve s'est réalisé.

- Наша мечта сбылась.
- Наша мечта осуществилась.

Elle rêve d’une voiture.

Она мечтает о машине.

Son rêve devint réalité.

Мечта сбылась.

- Mon rêve s'envola en fumée.
- Mon rêve est parti en fumée.

Моя мечта растаяла как дым.

- Elle eut un rêve agréable.
- Elle a fait un rêve agréable.

Ей приснился приятный сон.

- Je rêve de vous assez souvent.
- Je rêve assez souvent de vous.
- Je rêve de toi assez souvent.

Ты мне довольно часто снишься.

- Le rêve de Mayuko se réalisa.
- Le rêve de Mayuko s'est réalisé.

- Мечта Маюко сбылась.
- Мечта Маюко осуществилась.

- Un jour, mon rêve se réalisera.
- Un jour, mon rêve deviendra réalité.

- Однажды моя мечта осуществится.
- Однажды моя мечта сбудется.

- Je rêve de vous assez souvent.
- Je rêve assez souvent de vous.

- Я вижу её во сне довольно часто.
- Я вижу Вас во сне довольно часто.

- Je rêve parfois de la maison.
- Je rêve parfois à chez moi.

Иногда мне снится дом.

- Je rêve parfois de ma mère.
- Je rêve parfois à ma mère.

Я иногда вижу сны о моей матери.

- Mon rêve est de devenir enseignant.
- Mon rêve est de devenir instituteur.

Моя мечта — стать учителем.

Ce rêve est devenu réalité.

эта мечта сбылась.