Translation of "Action" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Action" in a sentence and their russian translations:

- Action !
- Action !

- К бою!
- Мотор!

Allez, action !

Ну, за дело!

Est une action mentale.

это умственный процесс.

Je cherchais ma prochaine action.

И тут же задумалась о том, чем займусь дальше.

Son action mérite le respect.

Его поступок заслуживает уважения.

Toute action a un coût.

Каждый поступок имеет свою цену.

J'assume l'entière responsabilité de cette action.

Я беру на себя всю ответственность за это.

Ce n'est pas une action équitable.

Так поступать нечестно.

Et où il peut entrer en action.

и не единственное место, где это возможно.

Son action est contraire à la loi.

Его действия противозаконны.

Son action rapide a évité une épidémie.

Его оперативные действия предотвратили эпидемию.

L'amour, c'est la nature divine en action.

Любовь — божественная природа в действии.

Un jour viendra où vous regretterez votre action.

- Придёт день, и вы пожалеете о своём поступке.
- Придёт день, и ты пожалеешь о своём поступке.

Nous devons mesurer les conséquences de notre action.

Мы должны рассчитывать последствия наших действий.

Avec pour but de réaliser une action par semaine.

с целью выполнять каждую неделю по одному пункту.

Et j'ai appris que chaque action a son environnement.

Я поняла, что любое действие имеет свою подоплёку.

La bonté est abstraite. Une bonne action est concrète.

Доброта абстрактна. Доброе дело конкретно.

Une bonne action porte en elle-même sa récompense.

- Хороший поступок - сам по себе награда.
- Доброе дело — само по себе достаточная награда.

La bienveillance est abstraite, une bonne action est concrète.

Доброжелательность абстрактна, доброе дело конкретно.

Le temps presse et une action rapide est nécessaire.

Время не терпит, необходимо срочно действовать.

Ou parce qu'ils envisagent une action collective contre leurs employeurs.

или потому, что планируют коллективные действия против работодателей.

Je pense que cela peut conduire à une action commune

Я думаю, что эти звуки могут заставить их действовать сообща

Du général en action, en rédigeant des instructions écrites qui étaient envoyées par courrier;

генерала , составляя письменные инструкции, которые рассылались курьером;

- Il a mis l'accent sur la nécessité d'une action immédiate.
- Il a souligné la nécessité d'une intervention immédiate.

Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.

- Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien.
- Pour une fois dans ma vie je fais une bonne action... Et ça ne sert à rien.

Один раз в жизни я делаю хорошее дело... И оно бесполезно.