Examples of using "Unique" in a sentence and their portuguese translations:
Todos são únicos.
- Tom não tem irmãos.
- Tom é filho único.
Sou filho único.
Esta era sua única esperança.
todos os artigos.
Ela é a única filha deles.
O homem tem uma única caixa.
Essa é uma rua de mão única.
Sua técnica era única e absolutamente inacreditável.
Nosso único filho não se chama Tomás.
tenha uma proposta de valor única incrível.
Algo que o meu DNA sem igual,
É nossa única esperança.
Minha saúde é meu único capital.
Coala é um animal próprio da Austrália.
Três pontos que não estão na mesma linha que determinam um plano único.
é criar até mesmo uma única URL para essa campanha,
Eu reescrevia, deixava único o suficiente,
Todos nós somos únicos.
"Você tem algum irmão?" "Não, sou filho único."
Aqui está a carta dela pedindo para nós tomarmos conta do único filho dela.
Você deve fazer isso para cada uma das redes.
você pode pegar e enviar para cada cliente.
Ela perdeu seu único filho num acidente de trânsito.
Ela perdeu seu único filho num acidente de trânsito.
esse rosto individual. Essas medidas são geralmente descritas como
Então parei de postar no Pinterest devido a esse motivo.
E também, adicione conteúdo único apenas para a audiência do Quora,
Ele acredita que seu sucesso pode ser atribuído, em parte, a uma mentalidade única ...
O estilo único de ensinar do senhor Brown deixou uma marca indelével nas gerações de estudantes.
O novo modelo permitirá uma experiência única de condução e estará disponível nos sabores morango, baunilha e cebola.
Deus nunca foi visto por alguém. O Filho unigênito, que está no seio do Pai, esse o fez conhecer.
Desejamos captar a unidade de uma língua. E desejamos, do mesmo modo, perceber a sua evolução através dos tempos.
Schleyer e Zamenhof viam o mundo de outra forma. Um mundo onde todas as pessoas seriam iguais, unidas através de um aspecto cultural único, que é a língua. Um mundo utópico? Talvez, mas que não pode deixar de ser apreciado cada vez que escutamos ou lemos um artigo em volapuque ou esperanto.
Eu organizei as ideias, separando-as completamente em palavras independentes, de maneira que a língua, em vez de palavras em formas gramaticais diferentes, consiste inteira e exclusivamente de termos inalteráveis. Quem tiver acesso a uma obra escrita em minha língua vai constatar que toda palavra se encontra sempre e somente numa forma constante, ou seja, na mesma forma em que é impressa no dicionário.
E o pai Anquises: “Guerra! – exclama ao vê-los – / é o que anuncias, terra, ao receber-nos, / pois os cavalos se armam para a guerra / e estes aqui de guerra ameaça representam. / Certo, porém, é que esses mesmos animais, / atrelados não raro ao carro, docilmente / o freio aceitam sob o jugo; assim, também / pode de paz considerar-se o augúrio.”