Examples of using "Sens" in a sentence and their chinese translations:
我觉得很孤独。
我觉得很孤独。
我感觉有些轻飘飘了。
我感觉大家都在关注我。
我今天感覺好了點。
你感觉如何?
我感觉轻松了。
我感觉很好。
我觉得很孤独。
我頭暈。
- 我觉得有点儿不舒服。
- 我有点恶心。
你覺得累嗎?
我感到虚弱。
那样说得通。
你感觉好吗?
这句话没意思。
小姐!我觉得不舒服。
我覺得精神很好。
她缺乏常识。
无论如何说不通。
我经常觉得沮丧。
你今天感覺好多了嗎?
你觉得好些了吗?
我感觉很舒服。
我今天感觉不太舒服。
我覺得我病得很厲害。
这个词有双重意思。
这没有任何意义。
這裡頭沒有一件事說得通。
他没有任何幽默感。
- 我感觉不舒服。
- 我身体不适。
你很有幽默感。
这句句子意思模糊。
告诉我人生的意义。
我感觉不舒服。
你一点方向感都没有。
我今天感觉好多了。
我今天感覺比昨天好。
我今天感觉好多了。
这个词有双重意思。
他很有審美眼光。
我明白你的感覺。
我感觉到我是自由的。
我覺得我快昏倒了。
我感觉身体不适。
我今天早晨感觉良好。
他没有任何幽默感。
他有強烈的責任感。
小心不要在单行道逆向行驶。
- 你说的没有意义。
- 你說的話沒有道理。
你感觉不舒服吗?
你的方向感很好。
过去两天我觉得不太舒服。
您能为我解释这句句子的意思吗?
您知道这个词的意思吗?
如果沒有你,我的人生就會變得空白一片。
你不覺得房子在搖動嗎?
- 这句句子意思模糊。
- 此句句意模糊。
你很有幽默感。
这没有任何意义。
我很高兴。
太郎有很强的责任感。
冬天我觉得更疲劳一点。
我和他在一起時很有安全感。
他说的话根本毫无意义。
我在这座小镇感到很孤独。
你有很好的幽默感。
“你感觉怎么样?”他问。
我沒事。
我感觉你不是很热。
你有种奇怪的幽默感。
此外,她有艺术家天赋。
不好意思,但我有点恶心。
你說的話沒有道理。
有时候,发生的事情并不是合情合理的。