Translation of "Traitement" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Traitement" in a sentence and their portuguese translations:

Ce traitement fonctionne instantanément.

Este remédio tem efeito imediato.

Pour le traitement que vous recevrez,

o tratamento que você receberá

Le traitement s'est déroulé avec succès.

O tratamento está sendo um sucesso.

Quel type de traitement recevrai-je ?

Que tipo de tratamento eu receberei?

Dans le traitement du trouble obsessionnel compulsif.

no tratamento do transtorno obsessivo-compulsivo.

Perturbé ou en retard pour le traitement

interrompido ou atrasado para o tratamento

Les gens qui ont vraiment besoin d'un traitement

Pessoas que realmente precisam de tratamento

Un mauvais traitement attisa son aversion en haine.

Os maus tratos levaram-lhe a aversão a transformar-se em ódio.

Quel logiciel de traitement de texte préfères-tu ?

Qual processador de texto você prefere?

Pour la compréhension et le traitement des maladies humaines,

para o entendimento e tratamento de doenças humanas

Je ne suis pas habitué à un tel traitement.

- Eu não estou acostumado a esse tipo de tratamento.
- Não estou acostumado a ser tratado dessa maneira.

- Tom a besoin d'être soigné.
- Tom a besoin d'un traitement.

Tom precisa de tratamento.

J'ai besoin de quelqu'un pour réparer mon traitement de texte.

Preciso de alguém que conserte o meu processador de texto.

Sur le cannabis comme traitement du trouble de stress post-traumatique,

no tratamento do transtorno de estresse pós-traumático,

Après un traitement médical d'urgence, Richard Fitzpatrick pensait se rétablir complètement,

Depois de tratamento médico de emergência, Richard Fitzpatrich pensou que recuperaria completamente,

L'âme est comme le même corps, elle a donc besoin d'un traitement

alma é como o mesmo corpo, por isso precisa de tratamento

Pouvez-vous me dire comment utiliser ce logiciel de traitement de texte ?

Você pode me dizer como utilizar este processador de texto?

Le traitement du médecin n'a fait qu'aggraver la condition de mon époux.

O tratamento do médico só piorou as condições do meu marido.

Elle est allée en Allemagne pour le traitement des maladies cardiaques chaque année

ela foi para a Alemanha para o tratamento de doenças cardíacas todos os anos

Mais si nous ne recevons pas de traitement, si nous ne remplissons pas les conditions appropriées, cela peut se transformer en pneumonie

mas se não recebermos tratamento, se não atendermos às condições adequadas, pode se transformar em pneumonia

Cela peut être une petite chose, si les conditions et le traitement appropriés ne sont pas fournis, cela peut aller jusqu'à la mort.

Pode ser uma coisa pequena, se as condições e o tratamento adequados não forem fornecidos, pode ir até a morte.