Translation of "D'un" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "D'un" in a sentence and their hungarian translations:

D'un mouton, d'un arbre et d'un champ.

egy birka, egy fa és egy mező.

J'ai besoin d'un papier et d'un stylo.

Szükségem van tollra és papírra.

Comment distinguer celles d'un poulpe, celles d'un oursin,

Mi a különbség a polipok... a szívsünök...

- Disposes-tu d'un alibi ?
- Disposez-vous d'un alibi ?

Van alibid?

- Jouez-vous d'un instrument quelconque ?
- Joues-tu d'un instrument quelconque ?
- Jouez-vous d'un quelconque instrument ?
- Joues-tu d'un quelconque instrument ?

Játszol valamilyen hangszeren?

Celles d'un poisson

a halak...

Besoin d'un chauffeur ?

- Elvigyelek?
- Jössz velem?

Baissez d'un ton.

Legyetek csendben!

Une puce de la taille d'un ongle d'un enfant.

egy kijelző chipre, ami akkora mint egy gyerek körme.

- Elle accoucha d'un garçon.
- Elle a accouché d'un garçon.

Fiút szült.

Les ailes d'un aigle font plus d'un mètre d'envergure.

A sasok szárnyfesztávolsága egy méter fölött van.

- T'as besoin d'un chauffeur ?
- Vous avez besoin d'un chauffeur ?

Szükséged van egy fuvarra?

- Il venait d'un autre pays.
- Il vint d'un autre pays.
- Il est venu d'un autre pays.

Másik országból jött.

- Que diriez-vous d'un verre ?
- Que dirais-tu d'un verre ?

- Mit szólnál egy italhoz?
- Iszunk valamit?
- Egy ital?

- Tu as l'air d'un garçon.
- Vous avez l'air d'un garçon.

Úgy nézel ki, mint egy fiú.

- Sais-tu jouer d'un instrument ?
- Savez-vous jouer d'un instrument ?

Tudsz játszani valamilyen hangszeren?

- Ils ont besoin d'un avocat.
- Elles ont besoin d'un avocat.

Szükségük van egy ügyvédre.

- Tu as besoin d'un avocat.
- Vous avez besoin d'un avocat.

- Szükséged van egy ügyvédre.
- Ügyvédre lesz szüksége.

Qu'attendons nous d'un leader ?

Mit akarnak legjobban az emberek a vezetőiktől?

C'était issu d'un apprentissage.

Tanulás volt.

En moins d'un an,

Kevesebb, mint egy év alatt

Qui, l'espace d'un instant,

ami, egy röpke pillanatra,

Et d'un seul fil.

és egyetlen folytonos varrófonalból.

D'un côté, j'appréciais Ingolf.

Egyfelől, valójában kedveltem Ingolfot.

Pendant presque d'un siècle,

közel egy évszázadon keresztül védték,

D'un autre côté, l'Afrique

Nézzük viszont Afrikát,

Et celles d'un ver ?

és a férgek nyomai között?

Elle mourut d'un cancer.

- Rákban halt meg.
- Rákban hunyt el.

Il souffre d'un rhume.

Ő náthától szenved.

J'ai besoin d'un couteau.

Egy késre van szükségem.

J'ai besoin d'un traducteur.

- Szükségem van egy fordítóra.
- Kell egy tolmács.

S'agit-il d'un défi ?

Ez egy kihívás?

J'ai besoin d'un avocat.

- Ügyvédre van szükségem.
- Szükségem van egy ügyvédre.
- Ügyvédet akarok.

Je dispose d'un dictionnaire.

Van egy szótáram.

Disposes-tu d'un alibi ?

Van alibid?

S'agit-il d'un fait ?

Ez tény?

J'ai besoin d'un timbre.

- Kell nekem egy bélyeg.
- Szükségem van egy bélyegre.

J'ai besoin d'un poisson.

Halra van szükségem.

J'ai besoin d'un volontaire.

Egy önként jentkezőre van szükségem.

Nous disposons d'un bateau.

- Van egy csónakunk.
- Van egy hajónk.

C'est tombé d'un camion.

- Ez egy kamionról esett le.
- Egy teherautóról esett le.

Jouez-vous d'un instrument ?

Játszik valamilyen hangszeren?

Je parle d'un lion.

Az oroszlánról beszélek.

J'ai besoin d'un câlin.

Szükségem van egy ölelésre.

Il s'agit d'un cadeau.

Ez ajándék.

J'ai besoin d'un crayon.

Szükségem van egy ceruzára.

S'agit-il d'un cancer ?

Rák?

J'ai besoin d'un ami.

Szükségem van egy barátra.

J'aurais envie d'un voyage.

Kedvem volna utazni.

J'ai besoin d'un médecin !

Orvosra van szükségem.

Il s'agit d'un fruit.

Ez gyümölcs.

- C'est l'histoire d'un chat.
- C'est une histoire à propos d'un chat.

Ez egy történet egy macskáról.

Son intelligence est comparable à celle d'un chien ou d'un petit primate.

Intelligenciája a kutyáéhoz, macskáéhoz, vagy alacsonyabb rendű főemlősökéhez hasonlítható.

- Disposez-vous d'un permis de chasse ?
- Disposes-tu d'un permis de chasse ?

- Van-e vadászengedélyed?
- Van-e önnek vadászengedélye?

- Disposez-vous d'un permis de pêche ?
- Disposes-tu d'un permis de pêche ?

- Van horgászengedélyed?
- Van önnek horgászengedélye?

- Que dites-vous d'un en-cas ?
- Que dis-tu d'un en-cas ?

Akarsz enni valamit?

- Pourquoi as-tu besoin d'un médecin ?
- Pourquoi avez vous besoin d'un médecin ?

Minek kell neked orvos?

Que celui d'un bébé monolingue.

mint egynyelvű társaiké.

à celles d'un marathonien olympique,

hasonlít a maratonfutóéhoz,

Regardons le cerveau d'un boxeur.

Nézzük meg egy bokszoló agyát.

Est accompagné d'un risque incroyable.

hihetetlen kockázatok is járnak.

C'est l'état d'un esprit agité.

a békét nem lelő tudatállapot.

Du fait d'un mauvais diagnostic.

csupán mert helytelenül diagnosztizálták.

Il s'agit d'un grand progrès.

Ez hatalmas haladás.

J'aurais eu besoin d'un allié.

Jól jött volna egy szövetséges.

J'ai besoin d'un nouveau vélo.

Szükséges egy új bicikli.

L'homme est mort d'un cancer.

A férfi rákban halt meg.

Il me salua d'un sourire.

Mosolyogva üdvözölt engem.

J'ai besoin d'un bon dictionnaire.

Szükségem van egy jó szótárra.

J'ai fait l'acquisition d'un chapeau.

Kalapot vettem.

J'ai besoin d'un traducteur professionnel.

Szükségem van egy hivatásos fordítóra.

Ils éclatèrent d'un rire naturel.

- Önkéntelenül nevetni kezdtek.
- Önkéntelen nevetésben törtek ki.

Elle a l'air d'un singe.

Hasonlít egy majomra.

Il a l'air d'un singe.

Úgy néz ki, mint egy majom.

Tu as besoin d'un avocat.

Szükséged van egy ügyvédre.

Que dirais-tu d'un verre ?

Mit szólnál egy italhoz?

J'ai hérité d'un patrimoine significatif.

Tekintélyes vagyont örököltem.

Il s'est arrêté d'un coup.

Hirtelen megállt.

Tom fut victime d'un pickpocket.

Tom zsebtolvaj áldozata volt.

Nous avons besoin d'un plan.

Szükségünk van egy tervre.

Je me réveillai d'un rêve.

Felébredtem egy álomból.

Il est tombé d'un arbre.

- Leesett a fáról.
- Leesett egy fáról.

Elle nous accueillit d'un sourire.

- Egy mosollyal üdvözölt bennünket.
- Mosolyogva üdvözölt bennünket.

Il avait l'air d'un médecin.

- Úgy nézett ki, mint egy orvos.
- Orvosnak tűnt.

L'actrice rêvait d'un succès mondial.

A színésznő világsikerről ábrándozott.

Je vis près d'un barrage.

Egy gát közelében lakom.

J'ai besoin d'un petit conseil.

Egy kis tanácsra van szükségem.

J'ai vraiment besoin d'un verre.

Most aztán innom kell.

Tom a besoin d'un taxi.

Tamásnak taxira van szüksége.

Tu as l'air d'un imbécile.

Hülyén nézel ki.

S'agissait-il d'un simple malentendu ?

Ez csak egy félreértés volt?