Translation of "Racontez" in Portuguese

0.002 sec.

Examples of using "Racontez" in a sentence and their portuguese translations:

Vous racontez de belles histoires d'amour.

Você conta belas histórias de amor.

Racontez la suite, s'il vous plaît !

Por favor, continue contando!

Racontez-moi cela, je suis toute ouïe.

Conte-me isso, sou todo ouvido.

- Raconte-nous une histoire.
- Racontez-nous une histoire.

Conte-nos uma história.

- Pourquoi me racontez-vous ça ?
- Pourquoi me racontes-tu ça ?

- Por que você está me contando isso?
- Por que você está me dizendo isso?

Ils ont tous besoin de couler ensemble, racontez une histoire.

Todos eles precisam fluir em conjunto, contar uma história.

- Raconte-nous une histoire de fantômes.
- Racontez-nous une histoire de fantômes.

Conte uma história de fantasmas.

- Raconte-nous l’histoire du début à la fin.
- Racontez-nous l'histoire du début à la fin.

Conte-nos a história do início ao fim.

- Tu ne me dis jamais rien.
- Vous ne me dites jamais rien.
- Tu ne me racontes jamais rien.
- Vous ne me racontez jamais rien.

Você nunca me diz nada.

- Si tu racontes trop de mensonges, les gens ne te croiront jamais.
- Si vous racontez trop de mensonges, les gens ne vous croiront jamais.

Se você contar mentiras demais, as pessoas nunca acreditarão em você.

- Ne le dis à personne !
- Ne le dites à personne !
- Ne le conte à personne !
- Ne le raconte à personne !
- Ne le racontez à personne !
- Ne le contez à personne !
- Ne le dis à qui que ce soit !
- Ne le dites à qui que ce soit !
- Ne le dis à quiconque !
- Ne le dites à quiconque !

Não conte para ninguém.