Translation of "Tous" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Tous" in a sentence and their portuguese translations:

Un pour tous, tous pour un.

Um por todos e todos por um.

- Prions tous ensemble !
- Prions tous ensemble.

Oremos todos juntos!

Tous ensemble

Todos juntos

Tous l'admirent.

Todos admiram-no.

Écoutez tous !

Escutem todos!

C'est un combat de tous contre tous.

É uma batalha de todos contra todos.

- Ils étaient tous heureux.
- Tous étaient heureux.

- Todos estavam felizes.
- Todos eram felizes.

- Acceptez tous mes remerciements.
- Accepte tous mes remerciements.

Aceite todos os meus agradecimentos.

- Sont-ils tous identiques ?
- Sont-ils tous les mêmes ?
- Sont-ce tous les mêmes ?

São todos iguais?

Merci à tous.

Obrigado a todos.

Tous sont égaux.

Todos são iguais.

Tous sont heureux.

- Todos estão felizes.
- Todos são felizes.

Écoutez, vous tous.

Escutem, todos vocês.

Tous vont bien.

Todos vão bem.

Nous l'aimons tous.

Todos nós gostamos dela.

Sortez tous d'ici !

Saiam daqui, todos vocês!

Nous dormions tous.

Estávamos todos dormindo.

Tous l’avaient reconnu.

- Todos o reconheceram.
- Todos o haviam reconhecido.
- Todos o tinham reconhecido.

Tous en parle.

- Todos estão falando sobre isso.
- Todo mundo está falando sobre isso.

Jouons tous seuls.

Vamos brincar sozinhos.

Nous mourrons tous !

Nós todos vamos morrer.

Bon, tous, écoutez !

Certo, pessoal, ouçam.

Tous droits réservés.

Todos os direitos reservados.

Bonjour à tous.

Bom dia a todos.

Tous sont là.

- Todos estão aqui.
- Todos estão lá.

- Bonjour à tous.

- Olá pessoal.

- Nous l'aimons tous.
- Nous l'apprécions tous.
- Nous l'apprécions toutes.

Todos nós gostamos dele.

- Sont-ils tous identiques ?
- Sont-ils tous les mêmes ?

- São todos do mesmo tipo?
- São todos iguais?

- Tous les étudiants ont ri.
- Tous les étudiants rirent.

Todos os alunos riram.

Tous pour un, un pour tous, c’est notre devise.

Um por todos, todos por um, esse é o nosso lema.

- Tous portaient du noir.
- Tous étaient vêtus de noir.

Todos estavam vestidos de preto.

- Veuillez regarder le tableau, tous.
- Regardez tous le tableau noir.

Olhem todos para o quadro.

- Marie est respectée de tous.
- Marie est estimée de tous.

Mary é respeitada por todos.

- Tous leurs efforts furent vains.
- Tous leurs efforts étaient vains.

- Todos os esforços delas foram em vão.
- Todos os esforços deles foram em vão.
- Todos os seus esforços foram em vão.

- Nous avons tous des choix.
- Nous avons tous le choix.

Todos temos escolhas.

- Nous acclamèrent tous.
- Nous acclamèrent toutes.
- Nous avons tous applaudi.

Todos nós aplaudimos.

- Tous moururent.
- Toutes moururent.
- Tous sont morts.
- Toutes sont mortes.

Todos eles morreram.

- Nous sommes tous des humains.
- On est tous des humains.

Somos todos humanos.

- Donne-moi tous les détails.
- Donnez-moi tous les détails.

Dê-me todos os detalhes.

- Ils arboraient tous des uniformes.
- Ils étaient tous en uniforme.

Todos usavam uniforme.

- Où sont tous mes dossiers ?
- Où sont tous mes fichiers ?

Onde estão todos os meus arquivos?

- Ils sont tous les deux décédés.
- Ils sont tous deux décédés.
- Ils sont morts tous les deux.

Ambos faleceram.

Oui, tous leurs outils.

Sim, são ferramentas.

Tous venus pour tuer.

Estão todos aqui para matar presas.

Ils sont tous cassés...

Estão todos partidos.

tous sortaient avec succès

todos eles estavam saindo com sucesso

Maintenant, rassemblez-les tous

Agora colete todos eles

Pas tous, mais certains

Nem todos, mas alguns

Jeunes et tous scandinaves.

jovens e todos escandinavos.

Alors vous tous - partez !

então vós todos - ide!

Ils lui échappent tous.

Repetidamente, elas fogem-lhe.

Êtes-vous tous prêts ?

- Estão todos prontos?
- Vocês estão todos prontos?

Je les connais tous.

- Conheço todos.
- Conheço todos eles.

Nous sommes tous contents.

Todos nós somos felizes.

Tous y sont allés.

Todos foram lá.

Nous étions tous fatigués.

Todos nós estávamos cansados.

Nous étions tous silencieux.

Todos nós estávamos quietos.

Mange tous tes épinards.

Coma todo o espinafre.

Ils peuvent tous conduire.

- Todos eles sabem dirigir.
- Todas elas sabem dirigir.

Ils sont tous arrivés.

- Todos eles vieram.
- Vieram todos.

Nous sommes tous seuls.

Nós todos estamos sozinhos.

Tous les garçons criaient.

- Todos os meninos estavam gritando.
- Todos os garotos estavam gritando.

Tous les garçons dansaient.

- Todos os meninos estavam dançando.
- Todos os garotos estavam dançando.
- Todos os rapazes estavam dançando.

Sommes-nous tous satisfaits ?

- Todos nós estamos felizes?
- Nós todos estamos felizes?
- Estamos todos satisfeitos?

Où vivez-vous tous ?

Onde todos vocês vivem?

Veuillez être tous calmes.

Por favor, fiquem quietos.

Tous les étudiants rirent.

Todos os alunos riram.

Vous êtes tous prêts ?

Estão todos prontos?

Betty les tua tous.

Betty matou todos eles.

Nous parlons tous français.

- Todos nós falamos francês.
- Todos falamos francês.
- Todos entre nós falam francês.
- Nós todos falamos francês.

Nous devons tous manger.

- Todos nós temos que comer.
- Todos nós temos de comer.

Je les aime tous.

Eu gosto de todos.

Nous sommes tous déçus.

Nós todos estamos desapontados.