Translation of "Quitta" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Quitta" in a sentence and their portuguese translations:

Tom quitta Marie.

O Tom deixou a Mary.

Le bus quitta l'arrêt.

O ônibus deixou o ponto.

Elle quitta la pièce.

Ela saiu do quarto.

Il quitta la pièce.

Ele saiu do quarto.

L'homme quitta le restaurant sans payer.

O homem saiu do restaurante sem pagar.

L'équipe défaite quitta lentement le stade.

- A equipe perdedora deixou o estádio lentamente.
- O time perdedor deixou o estádio lentamente.

Il quitta le village pour les études.

Ele deixou o vilarejo para estudar.

Elle quitta l'école pour des raisons de santé.

Ela abandonou a escola por motivos de saúde.

Il quitta la pièce dès que j'y pénétrai.

Ele deixou a sala assim que entrei.

- Il quitta la pièce sans même me dire au revoir.
- Il quitta la pièce sans seulement me dire au revoir.

Saiu do quarto sem sequer me dizer adeus.

Il entra au parti démocrate mais le quitta rapidement.

Ele entrou no partido democrata, mas saiu em seguida.

Elle quitta la maison avec tout ce qu'elle possédait.

Ele saiu de casa com tudo o que possuía.

Elle quitta la ferme pour se rendre à la ville.

Ela deixou a fazenda para ir à cidade.

La jeune fille quitta la maison sans dire un mot.

A menina saiu de casa sem dizer absolutamente nada.

- Tom ne quitta pas Mary.
- Tom n'a pas quitté Mary.

Tom não deixou Mary.

À peine était-elle montée dedans que le train quitta la gare.

Assim que ela entrou no trem ele saiu da estação.

Il quitta sa ville natale à l'âge de quinze ans pour ne jamais revenir.

Ele deixou sua cidade natal aos quinze anos para nunca mais voltar.

Lorsque mon père quitta la pièce, ma petite sœur me fit un doigt d'honneur !

Quando meu pai saiu do quarto, minha irmãzinha me deu o dedo!

- Il a quitté le Japon pour de bon.
- Il quitta le Japon pour toujours.

Ele deixou o Japão por bem.

- Il quitta la pièce dès que j'y pénétrai.
- Il a quitté la pièce aussitôt que j'y ai pénétré.

Ele saiu do quarto assim que eu entrei.

- Il est sorti de la pièce sans dire un mot.
- Il quitta la pièce sans mot dire.
- Il sortit de la pièce sans dire un mot.

Ele saiu do quarto sem dizer uma palavra.