Translation of "Lentement" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Lentement" in a sentence and their portuguese translations:

lentement et lentement.

lentamente.

- Travaille lentement !
- Travaillez lentement !

Trabalhe devagar.

- Parle lentement !
- Parlez lentement !

- Fala devagar!
- Fale devagar!

Lentement !

- Lentamente!
- Devagar!

- Marche lentement.
- Marchez lentement.
- Marchez doucement.

Ande devagar!

- Marchez doucement.
- Marchez lentement !
- Marche lentement !

Ande devagar!

Conduis lentement.

Dirija devagar.

Mange lentement.

Coma devagar.

Parlez lentement !

Fale devagar.

- Lentement !
- Doucement !

Lentamente!

- Parle lentement et clairement.
- Parlez lentement et distinctement.

- Fale lenta e claramente.
- Fale mais devagar e claramente.

- Elle le fit lentement.
- Elle l'a fait lentement.

Ela fez vagarosamente.

Elle dépérit lentement

Está a morrer lentamente

Tom marche lentement.

O Tom anda devagar.

Il marche lentement.

- Ele anda lentamente.
- Ele anda devagar

Tom lit lentement.

Tom lê devagar.

Tom parle lentement.

Tom fala devagar.

Tom traduit lentement.

Tom traduz lentamente.

Veuillez parler lentement.

Por favor, fale devagar.

Tom écrit lentement.

Tom escreve devagar.

Mange plus lentement !

Come mais devagar.

Tom conduit lentement.

Tom dirige devagar.

Je mange lentement.

Como devagar.

Hâte-toi lentement.

Quanto mais depressa, mais devagar.

Ils grimpent lentement,

eles sobem lentamente,

- Parlez lentement, je vous prie.
- Parle lentement, je te prie.

Fale devagar, por favor.

Tout en s'éloignant lentement.

E, ao mesmo tempo, afasta-se lentamente.

La porte s'ouvrit lentement.

A porta se abriu lentamente.

Ma mère parle lentement.

Minha mãe fala devagar.

Mange tes repas lentement.

Coma suas refeições devagar.

Son cœur battait lentement.

Seu coração batia devagar.

Ce projet progresse lentement.

Este projeto progride lentamente.

Ils ont avancé lentement.

Eles avançaram lentamente.

Merci de parler lentement.

Por favor, fale devagar.

- Parlez plus lentement s'il vous plaît !
- S'il vous plait, parlez plus lentement.
- Parlez plus lentement, je vous en prie.

Fale mais devagar, por favor.

- Parlez plus lentement, s'il vous plaît.
- Parlez plus lentement, s’il vous plaît !

Por favor, fale devagar.

- S'il vous plait, parlez plus lentement.
- Parlez plus lentement, s'il vous plaît.

Fala mais devagar, por favor.

Et ça progresse très lentement

e progride muito lentamente

J'entre lentement nos informations techniques

Estou lentamente inserindo nossas informações técnicas

Et la pierre s'éloigne lentement.

então, a rocha está a afastar-se lentamente.

Ma grand-mère parle lentement.

Minha vó fala devagar.

Les escargots se meuvent lentement.

- Os caramujos se movem lentamente.
- Os caramujos se movem devagar.

Les escargots se déplacent lentement.

- Os caramujos se deslocam lentamente.
- Os caramujos se deslocam devagar.

Tu devrais manger plus lentement.

Você deveria comer mais devagar.

Le glacier se déplace lentement.

A geleira se move lentamente.

J'ai ouvert la porte lentement.

- Abri a porta lentamente.
- Eu abri a porta lentamente.

Il répéta lentement son nom.

Ele repetiu devagar o seu nome.

Il me faut manger lentement.

Devo comer devagar.

Grand-père parle très lentement.

- O avô fala muito lentamente.
- O avô fala muito devagar.

Parlez lentement, s'il vous plait.

Por favor, fale devagar.

Elle ferma lentement les yeux.

Ela fechou os olhos lentamente.

J'ai ouvert lentement les yeux.

Eu lentamente abri os olhos.

Mais ils vont lentement grimper.

mas eles vão subir lentamente.

- Il me pria de parler plus lentement.
- Il m'a prié de parler plus lentement.

Ele me pediu que falasse mais devagar.

- S'il te plaît, parle moins vite.
- Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît.
- S'il vous plait, parlez plus lentement.
- Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plait ?
- Parlez plus lentement, s'il vous plaît.
- Parlez plus lentement, je vous en prie.

- Por favor, fale mais devagar.
- Fala mais devagar, por favor.

Ils progressent lentement en se dissolvant.

Eles estão progredindo lentamente se dissolvendo.

Tom parle plus lentement que Bill.

Tom fala mais devagar do que Bill.

Tom marchait lentement la tête baissée.

Tom andava lentamente enquanto olhava para baixo.

Parlez plus lentement s'il vous plaît !

Fale mais devagar, por favor.

Parlez plus lentement, s’il vous plaît !

Falem mais devagar, por favor!

Veuillez parler aussi lentement que possible.

Por favor, fale tão lentamente quanto possível.

L'équipe défaite quitta lentement le stade.

- A equipe perdedora deixou o estádio lentamente.
- O time perdedor deixou o estádio lentamente.

Lentement ses yeux s'habituaient à l'obscurité.

Pouco a pouco, os olhos dela foram se acostumando à escuridão.

- Pourriez-vous conduire moins vite ?
- Pourrais-tu conduire plus lentement ?
- Pourriez-vous conduire plus lentement ?

- Você poderia dirigir mais devagar?
- Poderia dirigir mais devagar?

- S'il te plaît, parle moins vite.
- Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît.
- S'il vous plait, parlez plus lentement.
- Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plait ?
- Parlez plus lentement, s'il vous plaît.

Por favor, fale mais devagar.

- Tu devrais probablement parler un peu plus lentement.
- Vous devriez probablement parler un peu plus lentement.

Provavelmente você deva falar um pouco mais devagar.

Conduisez lentement, vous pourriez avoir un accident.

- Dirija devagar, você poderia sofrer um acidente.
- Conduza lentamente; você poderia sofrer um acidente.

Elle tourna lentement la poignée de porte.

Ela girou a maçaneta devagar.

Les Roumains de Transylvanie parlent très lentement.

Os romenos da Transilvânia falam muito lentamente.

Il se leva lentement de sa chaise.

Ele se levantou lentamente da cadeira.

Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plait ?

Você poderia falar mais devagar, por favor?

Il marchait lentement pour que l'enfant puisse suivre.

Ele andou devagar para que as crianças pudessem segui-lo.

Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plait ?

Pode falar mais devagar, por favor?

- Lentement, s'il vous plaît.
- Doucement, s'il te plaît.

Devagar, por favor.