Examples of using "L'arrêt" in a sentence and their portuguese translations:
para impedir a parada
Onde se encontra o ponto?
O ônibus deixou o ponto.
Ele desceu na estação de ônibus seguinte.
Esperarei você no ponto de ônibus.
Ele está esperando no ponto de ônibus.
Onde fica o ponto de ônibus?
- Tom está esperando no ponto de ônibus.
- Tom está no ponto de ônibus, esperando.
Ele encontrará facilmente o ponto de ônibus.
Não abra antes do trem parar.
O ônibus chegará ao ponto em quinze minutos.
- Você sabe onde é o ponto de ônibus?
- Sabes onde é a paragem do autocarro?
A parada de ônibus fica ao lado do hotel.
Onde fica o ponto de ônibus mais próximo?
- O ponto de ônibus é perto da nossa escola.
- A parada de ônibus é próxima à nossa escola.
O motivo pelo qual fizemos isso foi por causa da paralisação.
Você pode mostrar-me o caminho para o ponto de ônibus?
O ponto de ônibus fica do outro lado da rua.
Eu te ligarei quando tiver chegado ao ponto de ônibus.
Com licença, poderia me dizer o caminho para o ponto de ônibus?
- Onde é o terminal de ônibus?
- Onde fica a rodoviária?
Quando Mary chegou na parada de ônibus, o último ônibus já tinha saído.
Eu cheguei ao ponto de ônibus logo após ele partir.
Onde fica o ponto de ônibus?
"Desafogados, todos aprovaram, / por verem definir-se a sorte que temia / cada um lhe estivesse reservada."
meus nervos começaram a florar antes do CBR começar a diminuir, então...
Tomba também Ripeu, o homem mais justo / que já houve entre os teucros, paladino / da equidade e, no entanto, desvalido / dos deuses!
"E há mais, a cruel Juno, que hoje vive / com tanta inquietação atormentando / o céu, a terra e o mar, há de mudar / para melhor e proteger comigo / essa gente que um dia irá tornar-se / a célebre nação togada dos romanos, / conquistadores do universo inteiro: / assim me aprouve decidir".
"Normalmente, ali ficam ordenados; / porém, se a porta se abre e uma corrente de ar / ergue e embaralha as tenras folhas, a adivinha / pelo largo aposento as deixa a voejar, / jamais se preocupando em apanhá-las, / para os versos repor na ordem primitiva. / E os consulentes sem resposta se retiram, / a sibilina cova esconjurando."
Estava a soberana ali ditando leis, / ministrando a justiça e repartindo / com critério e equidade encargos e tarefas, / ou mediante sorteio os atribuindo, / quando súbito Eneias vê chegando, / em meio a muita gente, Anteu, Sergesto, / o intrépido Cloanto e outros troianos / que um negro turbilhão dispersara no mar / e para longes costas arrastara.