Translation of "Santé" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Santé" in a sentence and their russian translations:

Santé !

Ваше здоровье!

La santé cérébrale est la santé des femmes.

Ведь здоровье мозга лежит в основе женского здоровья.

À votre santé !

- За ваше здоровье!
- За Ваше здоровье!

Sa santé déclinait.

Его здоровье пошатнулось.

À notre santé !

За наше здоровье!

Sa santé s’améliore.

Его здоровье улучшается.

- Fumer nuit à la santé.
- Fumer affecte notre santé.

Курить - здоровью вредить.

- Je vous envie votre bonne santé.
- J'envie ta bonne santé.

Завидую вашему хорошему здоровью.

- À votre santé, cher ami !
- À ta santé, cher ami !

За твоё здоровье, дорогой друг!

- Je vous souhaite la santé.
- Je te souhaite la santé.

- Желаю тебе здоровья.
- Здоровья тебе!

- Prends soin de ta santé.
- Prenez soin de votre santé.

Позаботься о своём здоровье.

- Sont-elles en bonne santé ?
- Sont-ils en bonne santé ?

Они здоровы?

- Fumer est dangereux pour la santé.
- Fumer nuit à la santé.
- Fumer est dommageable à la santé.

- Курить вредно для здоровья.
- Курение вредит здоровью.

La santé, c'est tout.

Здоровье - это всё.

Fumer affecte notre santé.

Курение влияет на наше здоровье.

J'étais en bonne santé.

- Я был здоров.
- Я была здорова.

Sa santé est fragile.

- У него хрупкое здоровье.
- У неё хрупкое здоровье.

Trinquons à ta santé !

За твоё здоровье!

Fumer affectera votre santé.

Курить вредно для здоровья.

La santé avant tout !

Здоровье прежде всего!

Comment va la santé ?

Как здоровье?

Sa santé semblait affectée.

Её здоровье, казалось, пострадало.

Je t'envie ta santé.

Завидую твоему здоровью.

- Fumer est mauvais pour la santé.
- Fumer nuit à la santé.

Курение вредит здоровью.

- Ils ont l'air en bonne santé.
- Elles ont l'air en bonne santé.

Они выглядят здоровыми.

- Rien n'est plus important que la santé.
- Rien ne surpasse la santé.

Нет ничего важнее здоровья.

- Fumer est dangereux pour la santé.
- Fumer est mauvais pour votre santé.

- Курение вредно для вашего здоровья.
- Курение вредно для здоровья.

- Fumer est mauvais pour la santé.
- Fumer est nuisible à la santé.

Курение вредно для здоровья.

- Fumer est mauvais pour ta santé.
- Fumer est nuisible à la santé.

- Курение вредно для вашего здоровья.
- Курить вредно для здоровья.
- Курение вредит вашему здоровью.
- Курение вредно для здоровья.
- Курение вредит здоровью.
- Курение вредит твоему здоровью.
- Курение вредно для твоего здоровья.

La santé n'est pas tout, mais tout n'est rien sans la santé.

Здоровье – это не всё, но без здоровья всё – ничто.

« Papa, comment va la santé ?

«Как здоровье, папа?»

Leurs diagnostics de santé mentale,

о своих психических заболеваниях,

Pour mieux protéger notre santé

чтобы лучше защитить своё здоровье

Père a recouvré la santé.

Отец восстановил своё здоровье.

Il est en mauvaise santé.

У него слабое здоровье.

Je crains pour sa santé.

Я беспокоюсь о его здоровье.

Je m'inquiétais pour sa santé.

- Я волновался о его здоровье.
- Я волновался за его здоровье.

Je suis en bonne santé.

- Я здоров.
- Я здорова.

Est-il en bonne santé ?

Он здоров?

Le sport, c'est la santé.

Спорт - это здоровье.

Tom est en excellente santé.

У Тома прекрасное здоровье.

L'arbre est en bonne santé.

- Дерево здорово.
- Это дерево здорово.
- Дерево здоровое.

Tom est en bonne santé.

Том здоров.

À votre santé, cher ami !

За Ваше здоровье, дорогой друг!

Elle s’inquiète de sa santé.

- Она беспокоится о своём здоровье.
- Её беспокоит её здоровье.

Le bonheur c'est la santé.

В здоровье — счастье.

Je vous souhaite la santé.

- Желаю Вам здоровья.
- Здоровья вам!

Ta santé est plus importante.

Твоё здоровье важнее.

Nous boirons à ta santé.

Мы выпьем за твоё здоровье.

Tom était en bonne santé.

Том был здоров.

Il a une excellente santé.

У него отличное здоровье.

Nous sommes en bonne santé.

Мы в хорошей форме.

Il est en bonne santé.

Он здоров.

Es-tu en bonne santé ?

- Ты здоров?
- Ты здорова?

Est-elle en bonne santé ?

Она здорова?

Êtes-vous en bonne santé ?

Вы здоровы?

Sont-ils en bonne santé ?

Они здоровы?

Cœur joyeux améliore la santé.

Весёлое сердце благотворно, как врачевство.

Je bois à votre santé.

Я пью за ваше здоровье.

Je jouis d'une bonne santé.

У меня хорошее здоровье.

Rien ne surpasse la santé.

Нет ничего важнее здоровья.

- Sa santé commence à décliner à présent.
- Sa santé a commencé à décliner.

- Его здоровье сейчас начало ухудшаться.
- Его здоровье начало ухудшаться.
- Его здоровье пошло на убыль.

- Santé !
- À votre santé !
- Merci !
- À la tienne !
- À la vôtre !
- Tchin-tchin !

- За здоровье!
- За ваше здоровье!
- За Ваше здоровье!
- Будем!
- Ваше здоровье!
- Твоё здоровье!

- J'ai la chance d'avoir une bonne santé.
- Heureusement, je suis en bonne santé.

Мне посчастливилось иметь хорошее здоровье.

- Le sport est bon pour votre santé.
- Le sport est bon pour la santé.

Спорт полезен для твоего здоровья.

- Je suis très inquiet pour ta santé.
- Je suis très préoccupée par votre santé.

- Я очень обеспокоен твоим здоровьем.
- Я очень переживаю за твоё здоровье.
- Я очень беспокоюсь за твоё здоровье.
- Я очень беспокоюсь за ваше здоровье.

- Ils sont jeunes et en bonne santé.
- Elles sont jeunes et en bonne santé.

Они молоды и здоровы.

- Le sport est bon pour votre santé.
- Le sport est bon pour ta santé.

Спорт полезен для твоего здоровья.

- Avant tout, prenez soin de votre santé.
- Avant tout, prends soin de ta santé.

- Прежде всего заботься о своём здоровье.
- Прежде всего позаботься о своём здоровье.

- Elle était préoccupée par sa santé.
- Elle se faisait du souci pour sa santé.

Она беспокоилась о его здоровье.

- Je suis inquiet pour sa santé.
- Je me fais du souci pour sa santé.

- Я беспокоюсь за его здоровье.
- Я беспокоюсь за её здоровье.

L'association canadienne pour la santé mentale

Канадская ассоциация психического здоровья