Translation of "études" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "études" in a sentence and their portuguese translations:

études dans la région

estudos na região

Il néglige ses études.

Ele negligenciou seus estudos.

- Arrête d'étudier !
- Arrêtez les études !
- Arrêtez d'étudier !
- Laisse tomber les études !

Pare de estudar!

Elle a abandonné ses études.

Ela abandonou os seus estudos.

Des études qui comparent le cannabis

estudos que comparam lado a lado a cannabis

Les études sont toujours en cours

estudos ainda estão em andamento

Achever ses études au Wharton Institute

Concluindo sua educação no Instituto Wharton

Il se concentrait sur les études.

Ele concentrava-se em seus estudos.

J'aimerais faire mes études à Paris.

Eu gostaria de estudar em Paris.

De nouvelles études sortent tout le temps

Novos estudos são publicados todo os dias

Maintenant, les études portent également leurs fruits

Agora os estudos também estavam dando frutos

Il quitta le village pour les études.

Ele deixou o vilarejo para estudar.

La répétition est la mère des études.

- A repetição é a mãe dos estudos.
- Kiu ripetas abunde, lernas plej funde.

Les meilleures études n'ont pas encore été menées.

Bem, os mais relevantes estudos ainda estão para serem feitos,

Oublions les études et amusons-nous ce soir.

Vamos esquecer os estudos e nos divertirmos hoje à noite.

Je m'assure de ne pas négliger mes études.

Eu não negligencio de jeito nenhum meus estudos.

Demandez-leur de lire ces études de cas,

Peça que elas leiam esses estudos de caso,

Il semble que Wataru se consacrait à ses études.

Aparentemente Wataru devotou-se para os estudos.

Les études à l'étranger seront certainement une excellente expérience.

- Os estudos no exterior serão certamente uma excelente experiência.
- Os estudos no estrangeiro serão certamente uma excelente experiência.

J'espère aller à Paris pour faire des études d'art.

Eu espero ir a Paris para estudar arte.

Allez les chercher Google pour des études de cas

Faça eles pesquisarem estudos de caso no Google,

Dans des études sur le cannabis et la santé mentale.

em estudos de uso de substâncias e saúde mental.

Et ces études n'ont pas encore été menées parce que

E esses estudos ainda não foram realizados

Tom a rencontré sa femme pendant ses études en France.

Tom encontrou sua mulher enquanto estudava na França.

- J'aimerais faire mes études à Paris.
- J'aimerais étudier à Paris.

Eu gostaria de estudar em Paris.

Ils sauront parler français à la fin de leurs études.

Eles saberão falar Francês no final dos estudos.

Études anatomiques et optiques, combinaisons de plongée et même un robot

Estudos anatômicos e ópticos, roupas de mergulho e até um robô

Durant mes études secondaires, je souhaitais chaque jour qu'une météorite s'écrase.

Quando eu estava no ensino médio, todo dia eu desejava que um meteorito caísse.

Ils pourraient être des témoignages, ils pourraient être des études de cas,

Elas podem ser depoimentos, estudos de caso,

Mon ami et moi sommes tous deux partis à l'étranger finir nos études.

Meu amigo e eu partimos ambos ao exterior para terminar nossos estudos.

De nombreuses études tendent à confirmer les qualités propédeutiques de l'espéranto pour l'apprentissage d'autres langues.

Numerosos estudos tendem a confirmar as qualidades propedêuticas do esperanto para o aprendizado de outras línguas.

Comme la ceinture que nous venons de mentionner. De nombreuses autres études de renforcement telles que

Como o cinto que acabamos de mencionar. Muitos outros estudos de fortalecimento, como

Il était plus intéressé par les études scientifiques qu'artistiques au cours des dernières années de sa vie.

Ele estava mais interessado em estudos científicos do que artísticos nos últimos anos de sua vida.

Les études occidentales ont démontré qu'il freine le développement du cancer et qu'il est plus efficace que la morphine.

Estudos ocidentais mostram que inibe o crescimento de cancro e bloqueiam a dor de forma mais eficiente que a morfina.

Oui, j'ai fait des études de psychologie mais je n'ai rien appris que je ne savais pas déjà ; je n'ai eu qu'à apprendre le vocabulaire.

Sim, eu estudei psicologia mas eu não aprendi nada que já não soubesse; Eu só tive que aprender o vocabulário.

Ruy López de Segura, prêtre et célèbre joueur d'échecs espagnol du XVIe siècle, a écrit un livre de 150 pages, appelé Libro del Ajedrez, sur les études exhaustives qu'il a faites sur l'ouverture (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) qui porte son nom.

Ruy López de Segura, sacerdote e famoso enxadrista espanhol do século 16, escreveu um livro de 150 páginas, chamado Libro del Ajedrez, sobre os exaustivos estudos que fez sobre a abertura (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) que leva o seu nome.