Examples of using "Prépare" in a sentence and their portuguese translations:
Ela está fazendo a janta.
Prepare-se rápido.
Ela está se preparando.
Mamãe está preparando o almoço.
- Uma tempestade está se formando.
- Está se formando uma tempestade.
- Prepara-te para morrer!
- Prepare-se para morrer.
Eu estou fazendo chá.
homem está preparando seu próprio fim
Minha mãe prepara minha comida.
- Prepare o seu trenó no verão!
- Prepara o teu trenó no verão!
Estou me preparando para o pior.
Minha mãe faz um bolo.
Me preparo com antecedência.
Ele está a preparar-se para o teste.
É um pequeno escorpião. Vou preparar isto.
Vamos preparar-nos para isto. Prepare-se para saltar.
Prepare-se! Amanhã é o último dia.
- Eu faço almoço todo dia.
- Eu preparo o almoço todo dia.
Ele, às vezes, prepara o jantar para nós.
Se desejas paz, prepara a guerra.
Vamos preparar tudo e avançar.
Prepare-se.
Prepare-se para a ação.
Se desejas paz, prepara a guerra.
Escore!
Estou me preparando para entrevistar meu grupo favorito.
- A Maria vai passar na prova, se ela se preparar direitinho.
- A Maria vai passar na prova, se ela se preparar bem.
- A Maria vai passar na prova, se ela se preparar adequadamente.
Eu gostaria que Tom preparasse o café da manhã.
Ela faz a comida ouvindo música.
Ela faz excelentes refeições numa piscada de olho.
Eu estou planejando visitar seu país nesse inverno.
- A minha mãe está fazendo o jantar.
- Minha mãe está preparando o jantar.
Vamos preparar-nos, pôr o capacete e avançar.
Prepare-se para o dia em que os robôs estarão ao seu lado.
Espere o melhor; prepare-se para o pior.
Nós não nos preparamos para a morte. Desligamo-nos da vida.
- Se apronte! Amanhã é o último dia!
- Se prepare! Amanhã é o ultimo dia.
Existe o mesmo problema em todo o mundo. O pequeno vírus invisível prepara nosso fim.
"Agora escuta o que de ti pretendo: / O menino, que um dia será rei / e é meu maior desvelo, a chamado do pai / extremoso a Cartago se encaminha, / à rainha levando alguns presentes, / bens do troiano incêndio e do mar salvos".
Os Troianos então, mesmo cansados / dos acontecimentos, vão buscar / aos navios o trigo corrompido / pela água e pelo sal, e os utensílios / para a farinação, e se preparam / para torrar nas chamas e quebrar na pedra / o recolhido grão.
No momento em que se prepara para fazer um sacrifício ao deus da Trácia, e para adornar o altar arranca alguns arbustos, ele ouve uma voz queixosa: é a de Polidoro, que tinha sido enterrado naquele lugar e que o aconselha a se afastar de uma região onde imperavam o perjúrio e a sede de riquezas.
“Sim, ó nascido de uma deusa, é manifesta / para mim a certeza de que vais / cruzando o mar sob os auspícios de altos numes: / os fados assim pauta o rei dos deuses, / alternâncias da sorte regulando; / e assim se vai cumprindo o teu destino. / Muito haveria de ser dito, porém pouco / adiantarei, a fim de que navegues / em segurança por tranquilos mares / e em porto itálico bem possas ancorar, / que o mais as Parcas de saber me impedem, / nem me permite revelar Satúrnia Juno."
Também triste no instante derradeiro / daquele adeus, Andrômaca, não menos / generosa que Heleno, a Ascânio presenteia / com finos trajes adornados de ouro, / uma clâmide frígia e farto suprimento / de preciosos tecidos, e assim fala: / “Filho, aceita estas prendas, meus lavores, / como lembrança e testemunho do carinho imperecível da viúva do teu tio / Heitor; recebe os derradeiros mimos / de teus parentes, tu que és viva imagem / do meu caro Astianaz: esse rosto, esses olhos, / essas mãos ele tinha, e hoje estaria / com tua idade, a entrar na adolescência.”