Translation of "Dîner" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Dîner" in a sentence and their portuguese translations:

Allons dîner.

Vamos jantar.

- C'est l'heure du dîner.
- C'est l'heure de dîner.

- É hora do jantar.
- Hora de jantar.

- Nous parlerons au dîner.
- On parlera au dîner.

Nós conversaremos no jantar.

- Ma mère prépare le dîner.
- Ma mère fait le dîner.

- A minha mãe está fazendo o jantar.
- Minha mãe está preparando o jantar.

- J'ignore quoi manger pour dîner.
- J'ignore quoi manger à dîner.

Não sei o que comer no jantar.

J'ai perdu mon dîner.

Perdi meu jantar.

Le dîner était super.

- O jantar estava incrível!
- O jantar estava ótimo!

J'aimerais t'inviter à dîner.

Eu gostaria de convidar você para jantar.

Merci pour le dîner.

- Obrigado pelo jantar.
- Obrigada pelo jantar.

J'ai préparé à dîner.

Fiz o jantar.

C'est l'heure de dîner !

É hora de jantar!

C'est l'heure du dîner.

É hora do jantar.

Le dîner peut attendre.

Que o jantar espere.

Le dîner est servi !

O jantar está servido!

Qu'avons-nous à dîner?

- O que há para o jantar?
- O que tem para o jantar?

Tom vient de dîner.

Tom acabou de jantar.

- Devine qui vient dîner !
- Devinez qui vient dîner !
- Devine qui vient souper !

Adivinha quem está vindo jantar.

- Veux-tu dîner avec moi ?
- Ça te dirait de dîner avec moi ?

- Você gostaria de jantar comigo?
- Gostaria de jantar comigo?
- Gostarias de jantar comigo?

- Nous les avons invités à dîner.
- Nous les avons invitées à dîner.

Nós os convidamos para jantar.

- Je n'ai pas commandé le dîner.
- Je n'ai pas commandé de dîner.

Eu não pedi janta.

- Qui as-tu invité à dîner ?
- Qui avez-vous invité à dîner ?

Quem você convidou para o jantar?

Merci pour le merveilleux dîner.

- Obrigado pelo maravilhoso jantar.
- Obrigada pelo maravilhoso jantar.

Le dîner sera bientôt prêt.

- O jantar logo ficará pronto.
- O jantar estará pronto em breve.

Je ne veux pas dîner.

Eu não quero jantar.

J’ai étudié avant de dîner.

Eu estudei antes do jantar.

Veux-tu dîner chez moi ?

Você quer jantar comigo?

Le dîner est prêt, père.

O jantar está pronto, pai.

Le dîner fut tellement délicieux.

O jantar estava tão delicioso.

Taro, le dîner est prêt !

Taro, o jantar está pronto.

Le dîner est pour moi.

O jantar é por minha conta.

Elle a préparé à dîner.

Ela preparou o jantar.

Le dîner est prêt, papa.

O jantar está pronto, pai.

Laissez-moi payer le dîner.

Deixe, eu pago o jantar.

Je te dois un dîner.

- Eu te devo um jantar.
- Te devo um jantar.

J'ai invité Jane à dîner.

Convidei Jane para o jantar.

Sami restera dîner avec nous.

- Sami vai ficar para jantar conosco.
- Sami vai ficar para jantar com a gente.
- Sami ficará para jantar conosco.

Nous marchons après le dîner.

Caminhamos depois do jantar.

Invitez-nous à dîner au restaurant.

Convide-nos para jantar.

- J'apporterai à déjeuner.
- J'apporterai à dîner.

- Eu trago o almoço.
- Eu trarei o almoço.
- Eu vou trazer o almoço.

Nous avons déjà fini notre dîner.

Nós já jantamos.

Continuons le jeu après le dîner.

Continuemos o jogo depois do jantar.

J'ai invité mes amis à dîner.

- Eu convidei meus amigos para jantar.
- Eu convidei as minhas amigas para jantar.

Mes amis m'ont invité à dîner.

Meus amigos me convidaram para jantar.

Tu les as invités à dîner.

Eu os convidei para jantar.

Je dois préparer le dîner aujourd'hui.

- Tenho que fazer o jantar hoje.
- Tenho de fazer o jantar hoje.

Des amis m’ont invité à dîner.

Meus amigos me convidaram para jantar.

Elle est en train de dîner.

Ela está jantando.

Nous les avons invités à dîner.

Nós os convidamos para o jantar.

Mets tes chaussures et allons dîner.

Coloque os sapatos e vamos jantar.

Elle lui prépara un dîner simple.

Ela fez para ele um jantar simples.

Mon patron m'a invité à dîner.

Meu chefe me convidou para jantar.

Je joue du piano après dîner.

Toco piano depois de jantar.

Devine qui vient dîner ce soir ?

Adivinhe quem vem para o jantar esta noite.

Ils sont en train de dîner.

Eles estão jantando.

- J'ai préparé à déjeuner.
- J'ai préparé le déjeuner.
- J'ai préparé à dîner.
- J'ai préparé le dîner.

Fiz o jantar.

Tom était en retard pour le dîner.

Tom estava atrasado para o jantar.

Il est actuellement en train de dîner.

Agora, ele está jantando.

Voudriez-vous dîner avec moi ce soir ?

Por que você não janta comigo hoje?

C'est ici qu'ils ont l'habitude de dîner.

Aqui é onde eles costumam jantar.

Prenez-vous votre dîner à la maison ?

Vocês jantam em casa?

Après le dîner je bois un café.

Depois do jantar, eu tomo café.

Mangeons avant que notre dîner ne refroidisse.

- Vamos comer antes que a janta esfrie.
- Vamos comer antes que a comida esfrie.

J'apprends quotidiennement le français après le dîner.

- Eu estudo francês após a janta todos os dias.
- Estudo francês após o jantar todos os dias.

Ce n'est pas encore l'heure de dîner.

Ainda não é hora do jantar.

Ils ont des invités pour le dîner.

Eles têm convidados para o jantar.

Maman est occupée à préparer le dîner.

Mamãe está ocupada preparando o jantar.

Je connais un bon endroit pour dîner.

Conheço um bom lugar para jantar.

Parfois, il prépare le dîner pour nous.

Ele, às vezes, prepara o jantar para nós.

Tom dressa la table pour le dîner.

Tom colocou a mesa para o jantar.

- Qu'est-ce que tu as fait après dîner ?
- Qu'est-ce que vous avez fait après le dîner ?

- O que você fez depois do jantar?
- O que vocês fizeram depois do jantar?

Tu veux prendre des escargots pour le dîner ?

Você quer comer escargots no jantar?

- Le dîner est prêt.
- Le souper est prêt.

- O jantar está pronto.
- A janta está pronta.

- J'ai déjà dîné.
- J'ai déjà fini de dîner.

Já jantei.

Là, elle est occupée à préparer le dîner.

Agora ela está ocupada preparando o jantar.

Sa mère était occupée à préparer le dîner.

- Sua mãe estava ocupada fazendo o jantar.
- A mãe dela estava ocupada preparando o jantar.

Il a dit qu'il paierait pour le dîner.

Ele disse que pagaria o jantar.

- Elle mangea son dîner.
- Elle mangea son souper.

Ela jantou.

On peut dîner entre neuf heures et minuit.

Podemos jantar entre as nove e zero hora.

Je t'ai laissé ton dîner dans le four.

- Eu deixei seu jantar no forno.
- Deixei o jantar no forno para você.

Merci beaucoup pour nous avoir invités à dîner.

Obrigado por nos convidar para jantar.

Nous avons été invités à dîner ce soir.

Fomos convidados para jantar esta noite.

- Le dîner est prêt.
- Le déjeuner est prêt.

O almoço está pronto.

Amène-moi dîner au restaurant s'il te plaît !

Por favor me leve para jantar!

Je veux aller au restaurant pour le dîner.

Quero ir jantar num restaurante.

Ma mère est occupée à préparer le dîner.

Minha mãe está ocupada preparando o jantar.