Translation of "Repas" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Repas" in a sentence and their italian translations:

Il dévora son repas.

- Ha divorato il suo pasto.
- Lui ha divorato il suo pasto.
- Divorò il suo pasto.
- Lui divorò il suo pasto.

Mange tes repas lentement.

Mangi i pasti lentamente.

Le repas est froid.

Il pasto è freddo.

Merci pour le repas.

Grazie per il pasto.

Ce repas était incroyable.

- Quel pasto era incredibile.
- Quel pasto è stato incredibile.

Maintenant mange ton repas.

Su, ora vedi di cenare.

- Ce repas était simplement divin.
- Ce repas était tout bonnement divin.

Quel pasto era semplicemente divino.

- Après le repas, j'ai demandé l'addition.
- Après le repas, je demandai l'addition.

- Dopo il pasto ho chiesto il conto.
- Dopo il pasto chiesi il conto.

- Prends ce remède après les repas.
- Prenez ce remède après les repas.

- Prendi questa medicina dopo i pasti.
- Prenda questa medicina dopo i pasti.

Les repas sont-ils inclus ?

I pasti sono inclusi?

Ma mère prépare mes repas.

- Mia madre prepara i miei pasti.
- Mia madre mi prepara i pasti.

J'ai pris un repas léger.

Ho fatto un pranzo leggero.

Merci pour ce merveilleux repas.

Grazie per questo meraviglioso pasto.

Nous avons commandé le repas.

Abbiamo ordinato il pasto.

Ce repas était simplement divin.

Quel pasto era semplicemente divino.

Tom a servi le repas.

- Tom ha servito la cena.
- Tom servì la cena.

Le repas est trop cher.

Il pasto è troppo caro.

Qui s'occupe du repas aujourd'hui ?

Chi si occupa del pasto oggi?

- Brosse tes dents après chaque repas.
- Brosse-toi les dents après chaque repas.

Lavati i denti dopo ogni pasto.

Et on a un bon repas.

E stasera si mangia.

Un autre repas potentiel est attiré.

Un altro potenziale pasto si avvicina.

Ne mange pas entre les repas.

- Non mangiare tra i pasti.
- Non mangiate tra i pasti.
- Non mangi tra i pasti.
- Non mangiare fra i pasti.
- Non mangiate fra i pasti.
- Non mangi fra i pasti.

Le café vient après le repas.

Il caffè arriva dopo il pasto.

Brosse tes dents après chaque repas.

Lavati i denti dopo ogni pasto.

Aucun repas n'est complet sans pain.

Nessun pasto è completo senza il pane.

Brossez vos dents après les repas.

- Lavati i denti dopo i pasti.
- Lavatevi i denti dopo i pasti.
- Si lavi i denti dopo i pasti.

Prends ce médicament pendant les repas.

Prendi questa medicina durante i pasti.

Prends ce médicament entre les repas.

- Prendi questa medicina tra un pasto e l'altro.
- Prendi questa medicina tra i pasti.
- Prenda questa medicina tra i pasti.
- Prenda questa medicina tra un pasto e l'altro.

Il resta silencieux pendant le repas.

- È rimasto in silenzio durante il pasto.
- Lui è rimasto in silenzio durante il pasto.
- Rimase in silenzio durante il pasto.
- Lui rimase in silenzio durante il pasto.

Un repas sans sel est bon.

Si mangia sano senza sale.

- Vous lavez-vous les mains avant les repas ?
- Te laves-tu les mains avant les repas ?

- Ti lavi le mani prima dei pasti?
- Tu ti lavi le mani prima dei pasti?
- Vi lavate le mani prima dei pasti?
- Voi vi lavate le mani prima dei pasti?
- Si lava le mani prima dei pasti?
- Lei si lava le mani prima dei pasti?

- Brosse-toi les dents après chaque repas.
- Brosse-toi les dents à l'issue de chaque repas.

- Lavati i denti dopo ogni pasto.
- Lavatevi i denti dopo ogni pasto.
- Si lavi i denti dopo ogni pasto.

Ça veut dire... un bon repas nutritif.

Significa un bel pasto nutriente.

Mes repas sont confectionnés par ma mère.

- I miei pasti sono preparati da mia madre.
- I miei pasti vengono preparati da mia madre.

Elle nous a servi un bon repas.

- Ci ha servito un buon pasto.
- Lei ci ha servito un buon pasto.
- Ci servì un buon pasto.
- Lei ci servì un buon pasto.

Les Japonais prennent trois repas par jour.

I giapponesi mangiano tre volte al giorno.

Dois-je vous préparer un repas chaud ?

Devo prepararvi un pasto caldo?

Après le repas de midi, ça t'ira ?

Dopo pranzo andrebbe bene per te?

Le café sera servi après le repas.

Verrà servito del caffè dopo il pasto.

Cet hôtel ne sert pas de repas.

Questo hotel non serve il pranzo.

Lavez-vous les mains avant les repas.

- Lavati le mani prima di mangiare.
- Lavatevi le mani prima di mangiare.

J'ai mal à l'estomac après les repas.

Ho mal di stomaco dopo i pasti.

Dan prépara un repas rapide pour Linda.

- Dan ha preparato un pranzo rapido per Linda.
- Dan preparò un pranzo rapido per Linda.

Tom ne mange pas entre les repas.

Tom non mangia tra i pasti.

Les Japonais mangent trois repas par jour.

I giapponesi mangiano tre volte al giorno.

Normalement, nous avons trois repas par jour.

- Normalmente mangiamo tre volte al giorno.
- Normalmente noi mangiamo tre volte al giorno.

Mon premier repas issu d'une poubelle de supermarché

E la prima cosa che ho mangiato dal cassonetto di un alimentari

J'ai toujours faim, donc j'apprécierais un bon repas.

Sono ancora affamato, mi andrebbe un pasto completo.

Manger entre les repas est une mauvaise habitude.

Mangiare tra un pasto e l'altro è una cattiva abitudine.

Je me brosse les dents après les repas.

- Mi lavo i denti dopo i pasti.
- Io mi lavo i denti dopo i pasti.

Après le repas, je suis allé me coucher.

- Sono andato a letto dopo aver mangiato.
- Sono andata a letto dopo aver mangiato.
- Andai a letto dopo aver mangiato.

- J'ai fait un repas léger.
- J'ai déjeuné léger.

- Ho fatto un pranzo leggero.
- Io ho fatto un pranzo leggero.

Ce restaurant sert deux mille repas par jour.

Quel ristorante prepara duemila pasti ogni giorno.

Les repas de la cantine scolaire sont dégoûtants !

I pranzi scolastici sono disgustosi!

Le repas crée un lien entre les personnes.

Il pasto crea un legame tra i personaggi.

Ce sont les restes du repas de midi.

Quelli sono gli avanzi del pranzo.

- Bon appétit !
- Bon appétit !
- Faites un agréable repas !

Buon appetito!

- Il a l'habitude de lire le journal lors du repas.
- Il a l'habitude de lire le journal pendant le repas.

Lui è solito leggere il giornale mentre sta mangiando.

- Tu devrais toujours te laver les mains avant les repas.
- Vous devriez toujours vous laver les mains avant les repas.

- Dovresti sempre lavarti le mani prima dei pasti.
- Dovreste sempre lavarvi le mani prima dei pasti.
- Dovrebbe sempre lavarsi le mani prima dei pasti.

- Je ne veux pas que vous mangiez entre les repas.
- Je ne veux pas que tu manges entre les repas.

- Non voglio che tu mangi tra i pasti.
- Io non voglio che tu mangi tra i pasti.
- Non voglio che lei mangi tra i pasti.
- Io non voglio che lei mangi tra i pasti.
- Non voglio che voi mangiate tra i pasti.
- Io non voglio che voi mangiate tra i pasti.

L'ours solitaire n'abandonnera pas son repas sans se battre.

L'orso solitario non abbandonerà il pasto senza lottare.

Elle se dit : "Ces étoiles me volent mon repas",

ha pensato: "Ok, gli ofiuroidei mi rubano il cibo"

Il n'est pas bon de manger entre les repas.

Non fa bene mangiare tra i pasti.

Pour perdre du poids, certaines personnes sautent les repas.

Per poter perdere peso, certe persone saltano dei pasti.

« Quand étudie-t-il ? » « Il étudie avant le repas. »

"Quando studia?" "Studia prima di cena."

Elle a dit « Merci pour le repas. » au cuisinier.

Lei ha detto "grazie per il pasto" al cuoco.

Il faut se laver les mains avant les repas.

Bisogna lavarsi le mani prima dei pasti.

S'il échoue, il sera son repas, et non son partenaire.

Se non avrà successo, diventerà la preda, invece del compagno.

Guidant les autres membres de la famille jusqu'à leur repas.

e guidano i membri della famiglia verso il pasto.

Je n'arrive pas à renoncer au café après les repas.

Non posso fare a meno del caffè dopo mangiato.

Un repas sans vin est comme une journée sans soleil.

Un pasto senza vino è come una giornata senza sole.

Prenez-en un quatre fois par jour, après les repas.

Prendilo quattro volte al giorno dopo i pasti.

Mon père m'a préparé un délicieux repas pour le déjeuner.

- Mio padre mi ha preparato un delizioso pranzo.
- Mio padre mi preparò un delizioso pranzo.

Tu devrais toujours te laver les mains avant les repas.

Dovresti sempre lavarti le mani prima dei pasti.

Vous devriez toujours vous laver les mains avant les repas.

Dovreste sempre lavarvi le mani prima dei pasti.

Mon père va faire un repas délicieux pour moi demain.

Mio padre mi farà un pasto delizioso domani.

- Tom a préparé le dîner.
- Tom a préparé le repas.

- Tom ha cucinato la cena.
- Tom cucinò la cena.
- Tom ha preparato la cena.
- Tom preparò la cena.

Tu devrais toujours te laver les mains avant le repas.

Prima di mangiare dovresti sempre lavarti le mani.

De la taille d'un chat domestique, elle ferait un bon repas.

Grande quanto un gatto, sarebbe un buon pasto.

Elle donna un coup de main pour le repas de midi.

Lei ha aiutato a cucinare il pranzo.

Nous avons mangé un bon repas et avons bu du vin.

Abbiamo mangiato bene e bevuto vino.

Les tortues prennent les sacs plastiques pour des méduses, leur repas préféré.

Le tartarughe scambiano per meduse, il loro cibo preferito, le borse di plastica.

- Nous prenons trois repas par jour.
- Nous mangeons trois fois par jour.

- Mangiamo tre volte al giorno.
- Abbiamo tre pasti al giorno.
- Noi abbiamo tre pasti al giorno.

Beaucoup de gens ne peuvent pas imaginer prendre un repas sans ketchup.

Molte persone non possono immaginare di fare un pasto senza ketchup.