Translation of "Repas" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Repas" in a sentence and their polish translations:

Mange tes repas lentement.

Jedz posiłki powoli.

Il dévora son repas.

On pożarł swój posiłek.

Merci pour ce merveilleux repas.

Dziękuję za wspaniały posiłek.

Je prépare les repas quotidiennement.

Codziennie przyrządzam posiłki.

- Nous partageâmes le prix du repas.
- Nous avons partagé le prix du repas.

Podzieliliśmy się kosztami posiłku.

- Brossez-vous les dents après les repas.
- Brossez vos dents après les repas.

Myj zęby po jedzeniu.

Et on a un bon repas.

I mamy kolację.

Un autre repas potentiel est attiré.

Zjawia się kolejny potencjalny posiłek.

Ne mange pas entre les repas.

Nie podjadaj między posiłkami.

Veuillez d'abord lui donner son repas.

Proszę najpierw jemu podać posiłek.

Prenez ce médicament avant chaque repas.

Proszę brać ten lek przed każdym posiłkiem.

Tom est parti après le repas.

Tom wyszedł po obiedzie.

Ton repas t'a-t-il plu ?

Czy smakował ci posiłek?

Ce repas est un vrai poison.

To jedzenie to trucizna.

Ça veut dire... un bon repas nutritif.

To oznacza dobry, pożywny posiłek.

Veuillez lui servir son repas en premier.

Proszę najpierw jemu podać posiłek.

Lavez-vous les mains avant les repas.

Myj ręce przed jedzeniem.

Je vais te cuisiner un bon repas.

Ugotuję ci pyszną kolację.

Lave-toi les mains avant le repas.

Umyj sobie ręce przed jedzeniem.

Ce n'est pas encore l'heure du repas.

Jeszcze nie pora na jedzenie.

Nous ne fumons pas pendant le repas.

My nie palimy podczas posiłku.

Ton repas est en train de refroidir.

Jedzenie ci stygnie.

J'ai toujours faim, donc j'apprécierais un bon repas.

Jestem wciąż głodny i chciałbym zjeść pełny posiłek.

Elle débarrasse toujours la table après un repas.

Ona zawsze sprząta po posiłku.

- Merci pour le repas.
- Merci pour la nourriture.

Dzięki za jedzenie.

- Bon appétit !
- Bon appétit !
- Faites un agréable repas !

Smacznego!

Après le repas, je suis allé me coucher.

Po jedzeniu poszedłem spać.

Ce restaurant sert deux mille repas par jour.

Ta restauracja przygotowuje dwa tysiące posiłków dziennie.

- Je ne veux pas que vous mangiez entre les repas.
- Je ne veux pas que tu manges entre les repas.

Masz nie jeść między posiłkami.

L'ours solitaire n'abandonnera pas son repas sans se battre.

Samotny niedźwiedź nie porzuci jedzenia bez walki.

Elle se dit : "Ces étoiles me volent mon repas",

pomyślała: „Wężowidła kradną mi jedzenie”.

Manger entre les repas est mauvais pour la ligne.

Podjadanie pomiędzy posiłkami źle wpływa na figurę.

Les repas qu'on prépare soi-même peuvent être dangereux.

Samodzielnie przygotowywane posiłki mogą być niebezpieczne.

S'il échoue, il sera son repas, et non son partenaire.

Jeśli się pomyli, skończy jako posiłek, a nie partner.

Guidant les autres membres de la famille jusqu'à leur repas.

naprowadzają członków rodziny na pokarm.

Un repas sans vin est comme une journée sans soleil.

Posiłek bez wina to jak dzień bez słońca.

De la taille d'un chat domestique, elle ferait un bon repas.

Jest wielkości kota domowego. Stanowi przyzwoity posiłek.

Des repas onéreux ne compensent en rien le manque de sommeil.

Kosztowne posiłki nie zrekompensują braku snu.

Je ne peux pas me passer de café après les repas.

Nie mogę się obejść bez kawy po posiłku.

Le docteur lui a conseillé de ne pas manger entre les repas.

Lekarz poradził mu, by nie podjadał między posiłkami.

- Lavez vos mains avant de manger.
- Lavez-vous les mains avant les repas.
- Lavez-vous les mains avant le repas.
- Lavez-vous les mains avant de manger.

Myj ręce przed jedzeniem.

- En mangeant notre repas, nous parlâmes de ce que nous avions fait ce jour-là.
- En mangeant notre repas, nous discutâmes de ce que nous avions fait ce jour-là.
- En mangeant notre repas, nous avons parlé de ce que nous avions fait ce jour-là.
- En mangeant notre repas, nous avons discuté de ce que nous avions fait ce jour-là.

Podczas jedzenia rozmawialiśmy o tym, co robiliśmy w ciągu dnia.

Je ne pense pas qu'on me chassait pour faire de moi son repas.

Nie sądzę, żeby chciał przekąsić mnie na podwieczorek.

Dans le monde entier, les animaux sauvages rivalisent d'ingéniosité pour voler leur repas,

Na całym globie dzikie zwierzęta coraz sprytniej podkradają jedzenie.

J'ai pris mon repas du midi il y a deux heures et demie.

Jadłem obiad dwie i pół godziny temu.

On doit trouver un moyen d'utiliser cette carcasse pour se faire un meilleur repas.

Musimy się zastanowić, jak można użyć tej padliny, by zjeść lepszy posiłek.

Qu'il y a un repas à l'intérieur avant que le piège ne se referme.

że w pułapce znajduje się "posiłek", zanim zamknie blaszki.

- Elles nous ont donné plein de choses à manger.
- Elles nous ont servi beaucoup de repas.

Dały nam mnóstwo jedzenia.

Beaucoup d'animaux se fient à la couleur des fruits. C'est l'heure d'un dernier repas avant que la lumière baisse.

Wiele zwierząt znajduje owoce dzięki widzeniu barwnemu. To ostatni posiłek, wkrótce trudno będzie coś dostrzec.