Translation of "Mondiale" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Mondiale" in a sentence and their portuguese translations:

Avons-nous besoin d'une langue mondiale ?

- Nós precisamos de um idioma global?
- Nós precisamos de uma língua mundial?

Rappelez-vous, pendant la seconde guerre mondiale

Lembre-se, na segunda guerra mundial

La population mondiale a tendance à augmenter.

A população mundial tem tendência a aumentar.

Cet endroit est fréquenté par l'élite mondiale.

Este lugar é frequentado pela elite mundial.

Nous souhaitons tous une paix mondiale permanente.

Todos nós desejamos paz mundial perpétua.

Quand a commencé la seconde guerre mondiale ?

Quando a segunda guerra mundial começou?

La seconde Guerre Mondiale s'est terminée en 1945.

A Segunda Guerra Mundial terminou em 1945.

La seconde guerre mondiale n'était pas encore terminée.

A Segunda Guerra Mundial ainda não havia acabado.

La Deuxième Guerre Mondiale a commencé en 1939.

- A Segunda Guerra Mundial começou no ano de 1939.
- A Segunda Guerra Mundial começou em 1939.

- La seconde Guerre Mondiale s'est terminée en 1945.
- La deuxième guerre mondiale s'est achevée en dix-neuf-cents-quarante-cinq.
- La deuxième guerre mondiale s'est achevée en mille-neuf-cents-quarante-cinq.

A Segunda Guerra Mundial terminou em 1945.

- La seconde Guerre Mondiale s'est terminée en 1945.
- La deuxième guerre mondiale s'est achevée en dix-neuf-cents-quarante-cinq.
- La deuxième guerre mondiale s'est achevée en mille-neuf-cents-quarante-cinq.
- La deuxième guerre mondiale a pris fin en mil neuf cent quarante cinq.

A Segunda Guerra Mundial terminou em 1945.

L’Arménie a rejoint l’Organisation mondiale du commerce en 2003.

A Armênia aderiu à Organização Mundial do Comércio em 2003.

La moitié de la population mondiale vit en ville.

Metade da população mundial vive em cidades.

Les États-Unis sont la première puissance économique mondiale.

Os Estados Unidos são a primeira potência econômica mundial.

L'Allemagne était alliée avec l'Italie durant la deuxième guerre mondiale.

A Alemanha estava aliada à Itália durante a Segunda Guerra Mundial.

Beaucoup de soldats sont morts pendant la Seconde Guerre mondiale.

Muitos soldados morreram na Segunda Guerra Mundial.

La première guerre mondiale s'était terminée juste quinze ans auparavant.

A Primeira Guerra Mundial terminara apenas quinze anos antes.

Les événements tragiques du 11 septembre ont marqués l'histoire mondiale.

Os trágicos acontecimentos do 11 de setembro marcaram a história mundial.

- On dit que le Japon est la première puissance économique mondiale.
- On dit que le Japon est la plus grande puissance économique mondiale.

Diz-se que o Japão é a maior potência econômica do mundo.

- Plus du tiers de la population mondiale vit à proximité d'une côte.
- Plus du tiers de la population mondiale vit près d'une côte.

Mais de um terço da população mundial vive perto da costa.

Situation quasi actuelle proche de celle de la Seconde Guerre mondiale

Situação quase atual próxima ao efeito da Segunda Guerra Mundial

La rapprochement entre religions est le fondement de la paix mondiale.

A reconciliação entre as religiões é fundamental para a paz mundial.

Plus du tiers de la population mondiale vit près d'une côte.

Mais de um terço da população mundial vive próximo à costa.

L'histoire d'une grande inondation est très répandue dans la mythologie mondiale.

A história do dilúvio universal é muito comum no mundo da mitologia.

Ils l'ont appelé le World Color Survey (=Etude mondiale des couleurs).

Eles o chamaram de Pesquisa Mundial de Cores (World Color Survey)

La Première Guerre mondiale commença en 1914 et se termina en 1918.

A Primeira Guerra Mundial começou em 1914 e terminou em 1918.

- Avons-nous besoin d'une langue universelle ?
- Avons-nous besoin d'une langue mondiale ?

- Nós precisamos de um idioma global?
- Nós precisamos de uma língua mundial?

Comment nourrirons-nous tout le monde si la population mondiale continue à augmenter ?

Como vamos alimentar a todos se a população mundial continua crescendo?

Après la guerre mondiale, il ne restait ici plus une pierre sur l'autre.

Depois da Guerra Mundial, não restava uma pedra sobre a outra.

Et ce sera pire que les résultats de la Seconde Guerre mondiale si cela continue

E será pior do que os resultados da Segunda Guerra Mundial, se continuar

La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand.

A Coca-Cola inventou a Fanta, em plena Segunda Guerra Mundial, para o mercado alemão.

- Le Brésil est devenu la sixième économie du monde.
- Le Brésil est devenu la sixième économie mondiale.

- O Brasil tornou-se a sexta economia do mundo.
- O Brasil se tornou a sexta economia mundial.

Je ne sais pas avec quelles armes la troisième guerre mondiale sera menée, mais la quatrième se fera avec des bâtons et des pierres.

Eu não sei que armas serão usadas na Terceira Guerra Mundial, mas na Quarta serão pedras e paus.

L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.

A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial.

- Le monde suit une règle d'or : Quiconque possède l'or écrit les règles.
- La règle d'or mondiale : C'est celui qui a l'or qui décide de la règle.

O mundo segue uma regra de ouro: quem tem ouro faz as regras.

Le résultat est calculé selon la grille de correspondance type créée par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) - identique pour les hommes et les femmes indépendamment de l'âge.

O resultado é calculado de acordo com a tabela principal criada pela Organização Mundial da Saúde (OMS) - a mesma para homens e mulheres independentemente da idade.

En 2001, le groupe financier Goldman Sachs a conclu que le Brésil, la Russie, l'Inde et la Chine seront les « briques » de l'économie mondiale, donnant son origine à l'acronyme « BRIC ».

Em 2001, o grupo financeiro Goldman Sachs concluiu que Brasil, Rússia, Índia e China serão os "tijolos" da economia mundial, dando origem ao acrônimo "BRIC".

L'ONU a fixé le 20 novembre comme Journée mondiale de l'enfance. À cette date, nous célébrons l'adoption de la Déclaration sur les droits de l'enfant. Au Brésil, la journée des enfants est le 12 octobre.

A ONU definiu 20 de novembro como Dia Mundial da Criança. Nessa data se celebra a aprovação da Declaração dos Direitos da Criança. No Brasil, o Dia da Criança é 12 de outubro.

Bâtie sur les ruines de la Seconde Guerre mondiale, l'Union européenne a eu pour premier objectif de renforcer la coopération économique, afin de créer, à travers les échanges commerciaux, une interdépendance entre les pays qui écarte les risques de conflits.

A UE surgiu logo após a Segunda Guerra Mundial. O primeiro passo consistiu em incentivar a cooperação europeia: os países com relações comerciais são economicamente dependentes, o que ajuda a evitar os conflitos.