Examples of using "Commencé" in a sentence and their japanese translations:
始めました。
- 始まった。
- 始めました。
当然 震えてしまいますよね?
調べ始めました
徐々にに戻ってきました
急に涙がこぼれてきた。
トムはもう始めている。
もう飽きたわ。
陣痛が始まりました。
私は働き始めた。
君はウオーミングアップを始めたな。
君はいつ英語を学び始めたのか。
こんな計画は開始しなかったでしょう
それは1946年に遡ります
一人暮らしをはじめた。
メアリーはまだ出発していません。
はい、すでに始まっています。
彼は叫び始めた。
雨が降って来ました。
トムは怒り始めた。
雨がぱらぱら降り出しました。
エスペラントの勉強を始めました。
雪が降り出した。
トムは読み始めました。
- 君はいつ英語を学び始めたのか。
- 英語の勉強を始めたのはいつなの?
君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
- 君はいつ英語を学び始めたのか。
- 英語の勉強を始めたのはいつなの?
気が楽になり始めました
私は 支援団体を立ち上げました
きっかけと今までの経緯を教えて
私は2003年に臨床を始めましたが
- そのりんごは腐り始めている。
- ここのリンゴは腐り初めていた。
- 彼は本気になって勉強を始めた。
- 彼は本気で勉強を始めた。
雪がとけはじめた。
我々は真剣な話し合いを始めた。
雨にもかかわらず出発した。
- 鮎漁が解禁になった。
- アユ釣りが解禁されました。
彼女は10分前に出発したところです。
彼らは同時に出発した。
彼は英語を習い始めた。
私は昨年ヨットの操縦を始めた。
とうとう雨が降り出した。
つぼみがほころび始めた。
雨が本降りになりだした。
彼の講義は時間通りに始まった。
本格的に雨が降り出した。
私はフランス語を勉強し始めました。
医者は彼女を診察し始めた。
彼は最近飲みはじめた。
魔女狩りが始まってしまった。
雨はいつ降り始めましたか。
いつからラテン語を勉強してるの?
この事を科学的に 解明することにしました
そもそも始めたのはあっちだ」って
発明家、起業家、社会革新者に始まり
こうあるべきという感情を
なので 私は色々と書き始めました
奇妙なことに気づき始めました
火は台所から出た。
まだ幼い時に歌を始めました。
その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。
容疑者はついに口を割った。
彼は気分が悪くなってきた。
私たちは正午から仕事をはじめた。
彼は小説を書き始めました。
映画は2時に始まった。
最近パソコンを始めた。
君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
私達はすぐに出発した。
私たちは新聞の再生利用を始めました。
この習慣は江戸時代に始まった。