Translation of "Match" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Match" in a sentence and their portuguese translations:

Le match s'est terminé par un match nul.

O jogo terminou empatado.

C'est le dernier match.

- Este é o último jogo.
- Esta é a última partida.

Comment était le match ?

Como foi o jogo?

Joseph va arbitrer le match.

José é o juiz que vai apitar o jogo.

Essayons de gagner chaque match.

Vamos tentar vencer todos os jogos.

On a gagné le match.

- Nós ganhamos o jogo.
- Nós ganhamos a partida.

Quand est votre prochain match?

Quando é o seu próximo jogo?

Le match était palpitant hier soir.

O jogo estava emocionante ontem à noite.

Quand le match commence-t-il ?

- Quando a partida começa?
- Quando o jogo começa?

Avez-vous regardé le match d'hier ?

- Você assistiu ao jogo de ontem?
- Você assistiu à partida de ontem?

Mon équipe a remporté le match.

Meu time venceu a partida.

Il va probablement gagner le match.

Ele vai provavelmente ganhar a partida.

Comme Tinder ou Match, répondriez-vous?

Tinder ou Match, você responderia?

- Vos frères ont-ils gagné le match ?
- Est-ce que tes frères ont gagné le match ?

- Teus irmãos ganharam a partida?
- Seus irmãos ganharam o jogo?

- Asseyez-vous, vous m'empêchez de voir le match.
- Assieds-toi, tu m'empêches de voir le match.

- Sente-se, você está me impedindo de ver o jogo.
- Senta-te, tu me estás impedindo de ver o jogo.

Peu importe quelle équipe gagne le match.

Não importa qual time vença o jogo.

J'ai vu le match à la télévision.

Vi a partida na televisão.

- J'ai assisté au meilleur match de ma vie !
- J'ai assisté au plus beau match de ma vie !

Assisti ao melhor jogo da minha vida!

Il pleuvait et le match a été annulé.

Estava chovendo e o jogo foi cancelado.

Tom sent que son équipe gagnera le match.

Tom sente que seu time ganhará o jogo.

- C'était une excellente partie.
- C'était un excellent match.

- Foi um excelente jogo.
- Foi uma partida excelente.

Nous voulons voir un match de football américain.

Queremos ver um jogo de futebol americano.

- Vous devenez fous quand vous regardez un match de football.
- Tu deviens fou quand tu regardes un match de football.

Você fica louco quando assiste a um jogo de futebol.

Je me demande s'il a aimé le dernier match.

Será que ele gostou da última partida?

Je suis sûre de remporter le match de tennis.

Tenho certeza de que vencerei esta partida de tênis.

J'ai regardé le match du début à la fin.

Eu vi o jogo do princípio ao fim.

Le match a été annulé en raison des intempéries.

A partida foi cancelada devido ao mau tempo.

Le match fut annulé à cause de la pluie.

A partida foi cancelada por causa de chuva.

Dimanche dernier, nous avons regardé un match de football.

No domingo passado, assistimos a um jogo de futebol.

L'action conjointe de deux fous peut décider d'un match.

A ação conjunta de um par de bispos pode decidir uma partida.

Il est probable que notre équipe va gagner le match.

É provável que o nosso time ganhe o jogo.

Le match de foot sera disputé, même s'il doit pleuvoir.

- A partida de futebol será jogada mesmo se chover.
- A partida de futebol será jogada ainda que chova.

Ils ont terminé le jeu d'échecs par un match nul.

Eles terminaram o jogo de xadrez em um empate.

Nous avons vu le match de football à la télévision.

Assistimos ao jogo de futebol na TV.

En raison du mauvais temps, le match a été annulé.

Devido ao mau tempo, o jogo foi cancelado.

- Le match a été reporté.
- La partie a été reportée.

- O jogo foi adiado.
- A partida foi adiada.

- Comment était le match d'aujourd'hui ?
- Comment était la partie d'aujourd'hui ?

Como foi a partida de hoje?

Si tu gagnes ce match, tu vas jouer au championnat.

Se você ganhar esta partida, vai jogar no campeonato.

Le prochain match sera entre le Brésil et la Corée.

O próximo jogo será entre Brasil e Coreia.

Préférez-vous regarder un film ou un match de football ?

Você prefere assistir a um filme ou a um jogo de futebol?

J'ai raté la fin du match ; quel était le score ?

Eu perdi o final do jogo; qual foi o escore?

Tellement que tout moment vous regardez un match de basket

Tanto que toda vez que você assiste um jogo de basquete

- Avez-vous regardé le match de football à la télévision ?
- Est-ce que tu as regardé le match de foot à la télé ?

Você assistiu a partida na televisão?

à la fin du dernier match, qui perd bien la partie

quando o último jogo termina, quem perde bem o jogo

Bob semble excité à l'idée de regarder le match de foot.

O Bob parece animado em assistir o jogo de futebol.

Est-ce que tu t'es blessé pendant le match de football?

Você se machucou durante a partida de futebol?

Le match a été annulé en raison de la forte pluie.

A partida foi anulada em razão da chuva forte.

Je suis convaincu que je vais gagner ce match de tennis.

Tenho certeza que vencerei a partida de tênis.

Il est toujours décevant de perdre un match aux tirs aux buts.

É sempre decepcionante perder um jogo nos pênaltis.

- Notre équipe a gagné le match.
- Notre équipe a gagné la partie.

Nosso time ganhou o jogo.

- Notre équipe a gagné le match.
- Notre équipe a remporté la partie.

Nosso time ganhou o jogo.

Si l'équipe était complète, un match non joué de 9 mois serait joué.

Se a equipe estivesse completa, uma partida de 9 meses disputada seria disputada.

Nadal a gagné un match de tennis exténuant. Il a duré cinq sets.

Nadal ganhou uma partida de tênis extenuante, que se estendeu por cinco sets.

Les billets pour le match d'aujourd'hui se sont vendus comme des petits pains.

As entradas para o jogo de hoje venderam como água.

Le match de football sera retransmis en direct à cinq heures de l'après-midi.

A partida de futebol será transmitida ao vivo às cinco horas da tarde.

Soutenu par une tour, le pion s'avança jusqu'au bout du terrain, décidant le match.

Apoiado por uma torre, o peão avançou até o extremo do campo, decidindo a partida.

Après avoir fini mes devoirs, j'ai regardé un match de base-ball à la télévision.

Depois de terminar meu dever de casa, assisti beisebol na TV.

Je suis arrivé au stade à 16 h 00, mais le match avait déjà commencé.

Eu cheguei ao estádio às 16:00, mas o jogo já tinha começado.

Les juges ne pouvaient déterminer aucun vainqueur pour le match et décidèrent de prononcer un nul.

Os árbitros não conseguiram determinar um vencedor para o jogo e decidiram declará-lo empatado.

- C'est le dernier match.
- C'est la dernière manche.
- C'est la dernière partie.
- C'est le dernier jeu.

- Este é o último jogo.
- Esta é a última partida.

Il a presque gagné le match qu'il a joué avec Judit, mais le résultat était une égalité.

Ele quase ganhou a partida que jogou com Judit, mas acabou empatando.

C'est certain que j'aimerais beaucoup aller voir ce match, mais je ne sais pas si j'en aurai le temps.

Eu certamente gostaria muito de ir ver essa partida, mas não sei se terei tempo.

En 1996, Garry Kasparov a disputé un match à 6 jeux contre Deep Blue, le supercalculateur d'IBM, et a remporté 4 x 2.

Em 1996, Garry Kasparov jogou um match de 6 partidas contra Deep Blue, supercomputador da IBM, e saiu vencedor por 4 X 2.

- La partie s'est terminée en nul par triple répétition de la position.
- Le jeu s'est terminé par un match nul par répétition de coups.

A partida terminou empatada por repetição de jogadas.

Résoudre un exercice tactique, comprendre une fin de jeu difficile, suivre un match en direct et essayer de « deviner » les coups qui seront joués. Tout cela est amusant.

Resolver um exercício de tática, entender um final difícil, acompanhar uma partida ao vivo e tentar "adivinhar" os lances que serão jogados. Tudo isso é divertido.

En 1997, dans un deuxième match (le premier avait eu lieu l'année précédente), le supercalculateur Deep Blue, de IBM, a battu le grand maître Garry Kasparov par 3,5 X 2,5.

Em 1997, em match revanche (o primeiro ocorrera no ano anterior), o supercomputador Deep Blue, da IBM, derrotou o Grande Mestre Garry Kasparov por 3,5 x 2,5.

Le match aurait été perdu si Judit, avec beaucoup d'habileté et de ruse, n'avait pas forcé Ferenc à accepter le sacrifice de sa dame, après quoi la situation d'égalité « par noyade » s'est produite.

A partida estaria perdida se Judit, com grande habilidade e astúcia, não tivesse forçado Ferenc a aceitar o sacrifício da dama dela, após o que se produziu a situação de empate "por afogamento".

Si l'armée en uniforme blanc ne peut emprisonner le roi en uniforme noir, ni l'armée en uniforme noir ne peut emprisonner le roi en uniforme blanc, le jeu se termine sans vainqueur. C'est un match nul.

Se o exército de uniforme branco não consegue aprisionar o rei de uniforme preto, nem o exército de uniforme preto consegue aprisionar o rei de uniforme branco, a partida termina sem vencedor. É um empate.

Deep Blue, un supercalculateur créé par IBM dans les années 90 pour jouer aux échecs au plus haut niveau, a été retiré (détruit?) après le deuxième match, disputé en 1997, contre le grand maître Garry Kasparov. Une grande controverse existe encore autour de ces matchs historiques.

Deep Blue, supercomputador criado pela IBM na década de noventa para jogar xadrez no mais alto nível, foi aposentado (destruído?) depois do segundo match, disputado em 1997, contra o Grande Mestre Garry Kasparov. Muita controvérsia existe até hoje em torno dessas partidas históricas.

Anish Giri (2776) s'est imposé hier (24.04.2021) face à l'Américain Fabiano Caruana (2820) dans un match extraordinaire du Tournoi des Candidats, qui désignera le prochain challenger de l'actuel champion du monde, Magnus Carlsen. Le Néerlandais a joué magistralement avec les pièces noires dans une défense sicilienne.

Anish Giri (2776) venceu ontem (24.04.2021) ao americano Fabiano Caruana (2820) em extraordinária partida pelo Torneio dos Candidatos, que apontará o próximo desafiante do atual campeão mundial, Magnus Carlsen. O holandês conduziu magistralmente as peças negras numa Defesa Siciliana.

En position de départ du match, les blancs ont les tours en a1 et h1, les cavaliers en b1 et g1, les fous en c1 et f1, la dame en d1 et le roi en e1. Ses huit pions occupent la deuxième rangée du plateau, de a2 à h2.

Na posição inicial do jogo, as brancas têm as torres em a1 e h1, os cavalos em b1 e g1, os bispos em c1 e f1, a dama em d1 e o rei em e1. Seus oito peões ocupam a segunda fileira do tabuleiro, de a2 a h2.

C'était à mon tour de jouer et mon roi n'était pas attaqué, c'est-à-dire qu'il n'était pas mis en échec. Mais aucune de mes pièces ne pouvait faire de mouvement valable. Ainsi, ce qu'on appelle « roi noyé » ou « égalité par noyade » a été caractérisé. La partie était un match nul.

Era a minha vez de jogar e meu rei não estava sendo atacado, isto é, em xeque. Mas, nenhuma de minhas peças podia realizar qualquer movimento válido. Assim, caracterizou-se o que se denomina "rei afogado" ou "empate por afogamento". A partida estava empatada.