Translation of "L'arrière" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "L'arrière" in a sentence and their portuguese translations:

Surveille l'arrière.

- Vigie a retaguarda.
- Vigia a retaguarda.

Souvent à l'arrière du cou...

frequentemente, na nuca...

Bon, on continue vers l'arrière-pays.

Daqui vamos para o interior.

Et j'adore utiliser Kajabi à l'arrière

e eu amo o back-end do Kajabi

La moitié de vos ventes à l'arrière.

Metade das suas vendas no back-end.

Essayons d'escalader la falaise pour regagner l'arrière-pays.

Vamos tentar subir o penhasco para chegarmos ao interior.

Vous voyez la petite poche à venin à l'arrière ?

Está a ver a glândula de veneno na cauda?

Le parking à l'arrière de l'école est presque vide.

O estacionamento atrás da escola está quase vazio.

Les adolescents baisent-ils toujours à l'arrière des bagnoles ?

Os adolescentes costumam transar na parte traseira do carro?

Le terrain à l'arrière pour tout le re-markerting

o pitch secundário do remarketing

Il y a un jardin à l'arrière de ma maison.

Tem um jardim no fundo da minha casa.

Je ne veux vraiment pas m'asseoir à l'arrière du bus.

Eu realmente não quero sentar no fundo do ônibus.

Regardez-moi ça. Vous voyez la petite poche à venin à l'arrière ?

Veja isto. Está a ver a glândula de veneno na cauda?

Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au soccer.

Uma bola atingiu a minha nuca enquanto eu estava jogando futebol.

Mais peut-être aussi être en mesure de monter à l'arrière de la fin, mais il était mille

Talvez se ele pudesse ficar de costas, ele o montaria, mas

- Il y a un jardin derrière notre maison.
- Il y a un jardin à l'arrière de notre maison.

Há um jardim atrás da nossa casa.