Translation of "Continue" in Portuguese

0.031 sec.

Examples of using "Continue" in a sentence and their portuguese translations:

On continue ! On continue !

Vamos continuar! Vamos continuar!

On continue.

Vamos continuar.

On continue !

Vamos em frente!

Continue d'essayer.

Continue tentando.

Continue, Marie.

Prossiga, Maria.

Continue, Thomas.

Prossiga, Tom.

- Continuez !
- Continue !

Continue andando!

RG : Il continue.

RG: Ele continua:

Bon, on continue.

Vamos continuar.

Bon, on continue !

Vamos seguir em frente!

continue comme ça

continue assim

La vie continue.

A vida continua.

Continue à marcher.

- Continue caminhando.
- Continuem caminhando.

Continue à travailler !

- Continue trabalhando.
- Continuem trabalhando.
- Continua trabalhando.

Continue ton travail.

Continue com o seu trabalho.

Le conflit continue !

A briga continua.

Continue à lire.

Leia adiante.

- Continue de creuser.
- Continue à creuser.
- Continuez à creuser.

Continue cavando.

- Continue à essayer.
- Continue d'essayer.
- Continuez à essayer.
- Continuez d'essayer.

Continue tentando.

Allez, on continue. Allez !

Vamos, força. Vamos!

Pourtant, le massacre continue.

Porém, as mortes continuam.

Je continue par là.

Continuamos por aqui.

Ça continue encore aujourd'hui

Ainda continua hoje

La guerre continue toujours.

- A guerra ainda segue.
- A guerra ainda continua.

Il continue à pleuvoir.

Continua chovendo.

- Je deviendrai fou si ça continue.
- Je deviendrai folle si ça continue.

Ficarei doido se isto continuar.

- Continue d'écouter.
- Continuez à écouter.

Continue escutando.

- Continue à écrire.
- Continuez d'écrire.

- Continue escrevendo.
- Continuem escrevendo.

- Il continue à pleuvoir à sauts.
- La pluie continue de tomber à seaux.

Continua chovendo a cântaros.

- Continuez d'avancer.
- Continue d'avancer.
- Continue de bouger.
- Continuez de bouger.
- Ne vous arrêtez pas.

- Continue andando.
- Continue se mexendo.

- Je continue à m'exercer tous les jours.
- Je continue de m'exercer tous les jours.

Continuo a fazer exercício físico todos os dias.

Bon, on continue vers l'arrière-pays.

Daqui vamos para o interior.

Bon, on continue dans cette direction.

Agora vamos prosseguir naquela direção.

Qui continue encore cette division aujourd'hui

Que ainda continua esta divisão hoje

Le vent continue de souffler fort.

Ainda está ventando forte.

- Continuez sans moi.
- Continue sans moi.

Prossiga sem mim.

- Continue à parler.
- Continuez de parler.

Continue falando.

- Continue de chanter.
- Continuez de chanter.

Continue cantando.

- Continue à chercher.
- Continuez à chercher.

Continue procurando.

- Continue à courir.
- Continuez à courir.

Continue correndo.

- Continue à lutter.
- Continuez à lutter.

- Continue lutando.
- Continuem lutando.

- Continue à regarder !
- Continuez à regarder !

- Fique olhando.
- Mantenha procurando.

Le litre d'alcool continue à augmenter.

O litro do álcool voltou a subir.

Le cerveau pense, la vie continue.

O cérebro pensa, a vida continua.

Pourquoi mon trafic continue de baisser?

Por que meu tráfego continua diminuindo?

On continue à réfléchir, à être débrouillards.

Vamos pensar com calma e continuar a ser engenhosos.

Et plein de coquille. Bon, on continue.

E com muita casca. Certo, vamos continuar.

Soit on continue en fonçant tête baissée.

Podemos seguir em frente e tentar continuar.

Soit on continue en fonçant tête baissée,

Podemos seguir em frente e tentar continuar.

On continue dans la direction des débris ?

Continuamos a seguir na direção dos destroços?

- S'il continue à vous menacer, vous devriez aller à la police.
- S'il continue à vous menacer, portez plainte.

Se ele continuar a ameaçá-la, você deve ir à polícia.

- Continue à danser.
- Continuez à danser.
- Ne vous arrêtez pas de danser.
- Continuez de danser.
- Continue de danser.

- Continue dançando.
- Continuem dançando.

Sinon je ne peux rien faire. Je continue.

fico um bocado impotente. Vou continuar a tentar.

Et Fatih Portakal continue de diffuser devant nous

e Fatih Portakal ainda está transmitindo na nossa frente

- Continuez le bon boulot.
- Continue le bon boulot.

Continue com o bom trabalho.

- Avance !
- Avancez !
- Continue à rouler !
- Continuez à rouler !

Dirija!

Nous voulons seulement que Tom continue de travailler.

Nós só queremos que o Tom continue trabalhando.

Ne continue pas à vendre et à vendre,

não continue vendendo e vendendo,

Cela continue à se produire semaine après semaine.

isso continua acontecendo de semana a semana".

Il continue à donner des informations plus étonnantes.

Ele continua dando mais informação maravilhosa".

Aucun signe de Bear. Bien reçu. Continue de chercher.

- Ainda não há sinal do Bear. - Recebido, continua à procura.

Aucun signe de Bear. Bien reçu. Continue les recherches.

- Ainda não há sinal do Bear. - Recebido, continua a procurar.

Ne touchez pas mon pochoir avec le film continue

Não toque no meu estêncil com o filme continua

Si on continue comme ça, on va déjà disparaître

se continuarmos assim, já vamos desaparecer

Si ça continue, on ne voit que les pôles

se continuar, só vemos os pólos

- Continuez à lire !
- Continue à lire !
- Lisez la suite.

Continue lendo.

Le volcan Puyehue continue à cracher de la lave.

O vulcão Puyehue continua a cuspir lava.

- Continue à travailler !
- Continuez à travailler !
- Poursuis le travail !

- Continue trabalhando.
- Continuem trabalhando.

- Avance !
- Continue à rouler !
- Continuez à rouler !
- Roule !
- Roulez !

Continue dirigindo.

Je continue à expérimenter, à tester et à essayer

Eu continuo experimentando, testando e tentando

Et on continue. On doit être proches du village Emberá.

Depois, vamos continuar. Devemos estar perto da aldeia Embarra.

L'exode de millions de chauves-souris continue pendant des heures.

O êxodo de milhões de morcegos continua durante horas.

On fait quoi ? On continue dans la direction des débris ?

O que vamos fazer? Continuamos a seguir na direção dos destroços?

Puis elle continue d'expliquer la leçon qu'elle met en sourdine

então ela continua a explicar a lição que silencia

Le mouvement des populations alimente la propagation de manière continue.

o movimento de populações é o combustível para a disseminação.

John continue à participer au cours du soir de journalisme.

John ainda assiste a aulas de jornalismo à noite.

Je continue à penser qu'il est improbable qu'il vienne aujourd'hui.

Eu ainda acho improvável que ele venha hoje.

Cet outil gratuit, la raison Je continue à en parler,

O motivo pelo qual eu continuo falando sobre essa ferramenta grátis

Notre championnat continue dans un affrontement de crocs et de griffes.

O nosso torneio continua com um confronto de mandíbulas e garras.

Ou bien on descend en rappel et on continue par là ?

Ou fazemos rapel e seguimos por ali?

Frank Kern, Mike Dillard, Et la liste continue encore et encore.

Frank Kern, Mike Dillard, e a lista continua.

C'est-à-dire, s'il y a un tremblement de terre et continue

isto é, se houver um terremoto e ainda continuar

- Veuillez continuer.
- Veuillez poursuivre.
- Continuez, s'il vous plaît.
- Continue, s'il te plaît.

Por favor, continue.

ça continue et comme je suis en ce moment avec ce point,

que ficam se estendendo, assim como eu estou nesse ponto,

Comment nourrirons-nous tout le monde si la population mondiale continue à augmenter ?

Como vamos alimentar a todos se a população mundial continua crescendo?