Translation of "Venin" in English

0.008 sec.

Examples of using "Venin" in a sentence and their english translations:

Je veux récupérer le venin contenu dans sa poche à venin.

I want the venom from the venom sack of a scorpion.

Bon, pour récupérer le venin,

Okay, so to collect the venom...

Le venin peut te tuer.

Poison can kill you.

Le venin ne tiendra pas pas cette chaleur.

But snake venom won't last long int this heat.

Le venin provoque des problèmes respiratoires, puis la paralysie,

the venom brings on breathing problems and then paralysis,

La vitesse des effets et la puissance du venin,

through to the speed of action, how potent the venom is on us,

Vous voyez la petite poche à venin à l'arrière ?

See that little venom sack on the back?

Ces pédicellaires attraperont votre peau et injecteront un venin puissant.

these pedicellariae will grab your skin and inject this really powerful venom.

La mauvaise distribution et l'irrégularité de l'efficacité de l'anti-venin,

how poorly distributed the antivenoms are, and how patchy the antivenom efficacy is.

- Le venin peut te tuer.
- Le poison peut te tuer.

Poison can kill you.

Finalement emmené à l'hôpital où il reçoit le bon anti-venin,

Finally taken to hospital and given the correct antivenom,

Et le venin s'écoulera des crocs et tombera dans le pot.

and then the venom drips down the fangs into the glass jar.

Beau travail ! Mais le venin ne tiendra pas par cette chaleur.

Nice work! But snake venom won't last long in this heat,

Ô langue faite de chair, pourquoi déverses-tu autant de venin ?

O tongue made of flesh, why do you pour out so much poison?

Leur pouvoir, c'est leur venin puissant. Il ne faut pas s'y frotter.

Their power, their venom, it’s potent. You know, it’s not to be messed with.

Certaines de ces grenouilles ont assez de venin pour tuer un homme.

Some poisonous dart frogs have enough venom in them to kill a human.

Regardez-moi ça. Vous voyez la petite poche à venin à l'arrière ?

And look at that. See that little venom sack on the back?

Et le venin s'écoulera des crocs et tombera dans le pot. Allez.

and then the venom drips down the fangs, into the glass jar. -Okay. -[snake rattles]

Et ne pensez pas qu'avec le sérum anti-venin vous serez sortis d'affaire.

[narrator] And don’t think just because you have antivenom you’re out of the woods.

Plus le cœur s'emballe, plus vite le venin se propage dans le corps.

[Bear] The faster your heart beats, the quicker the venom moves through your body.

Mais son venin, développé au fil des millénaires, est la clé de ces effets.

but its venom, evolved over millennia, is the key to its devastating effects.

Il n'y a qu'une partie dangereuse chez les serpents : le venin et les crocs.

There's only one dangerous part of a snake and that's the venom and the fangs.

Si, comme celui-ci, il a de petites pinces et une grosse poche à venin,

If, like this, you've got little claws, and a big venom sack on its tail,

On sait que son arme, c'est la poche à venin. Pas besoin de grosses pinces.

you know that it's the venom sack that packs a punch. He doesn't need big claws.

Eh bien, cela commence avec son venin, un puissant cocktail mortel, anticoagulant et à action rapide.

Well, let's start with its venom, a potent, fast-acting, blood-thinning, lethal cocktail.

On a encore plein d'endroits à explorer, mais le venin ne tiendra pas par cette chaleur.

There's still a lot more desert left to explore, but snake venom won't last long in this heat.

Mais ce qu'on pourrait faire, c'est continuer cette mission et essayer de trouver du vrai venin

You know what we could do though, we could continue this mission and actually try and find the venoms live,

Mais une partie du venin est restée sous sa peau, et se fait sentir, encore et encore.

but some of the venom had stayed under his skin, and reacted, stinging again and again.

Il n'y a qu'une partie dangereuse chez les serpents : le venin et les crocs. Bon, allons-y.

There's only one dangerous part of a snake and that's the venom and the fangs. Okay, let's go.

Quand on se fait piquer, on a environ 60 min avant que le venin ne bloque les voies respiratoires.

[Bear] If you get bit, you have about 60 minutes before this venom will start to shut down your airway.

Avec l'échide carénée, les effets sont si rapides avec le sang, que ce venin peut tuer en moins d'une heure.

With a saw-scaled viper because the action is so fast on the blood, it’s one of those venoms that can kill in less than an hour.

Les abeilles pollinisent les fleurs et les arbres, récoltent le nectar pour faire du miel, de la propolis et du venin d'abeille.

Bees pollinate flowers and trees, and collect nectar to make honey, bee glue and bee venom.

Le centipède asiatique est peut être méchant, mais il n'est pas malfaisant. La médecine chinoise utilise son venin pour les convulsions et les plaies.

The Asian forest centipede may be bad, but it’s not all evil. In Chinese medicine its venom is used to treat seizures and skin sores.