Translation of "Auquel" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Auquel" in a sentence and their portuguese translations:

- Honneur à celui auquel l'honneur est dû.
- Honorez celui auquel l'honneur revient.

Honra, a quem a merece.

C'est un élève auquel mon père enseigne.

Esse é o um aluno a que o meu pai dá aulas.

Résoudre un problème auquel ils sont confrontés

resolvendo um problema que elas estão enfrentando,

- N'importe quoi auquel vous êtes bon contribue au bonheur.
- N'importe quoi auquel tu es bon contribue au bonheur.
- N'importe quoi auquel on est bon contribue au bonheur.

Qualquer coisa em que você é bom contribui para a felicidade.

- C'est quelque chose auquel je dois faire face seul.
- C'est quelque chose auquel je dois faire face seule.
- Il s'agit de quelque chose auquel je dois faire face seul.
- Il s'agit de quelque chose auquel je dois faire face seule.

- Isso é uma coisa que eu tenho que resolver sozinho.
- Isso é uma coisa que tenho que resolver sozinho.

Je sais exactement le moment auquel c'est arrivé.

Eu sei exatamente quando isso aconteceu.

- Voici le garçon à qui je pense.
- Voici le garçon auquel je pense.
- C'est le garçon auquel je pense.

Esse é o garoto sobre o qual eu fico pensando.

Qu'importe le jeu auquel il joue, il gagne toujours.

Não importa qual jogo ele jogue, sempre vence.

- Quel était le premier instrument auquel vous avez appris à jouer ?
- Quel était le premier instrument auquel tu as appris à jouer ?

Qual foi o primeiro instrumento que você aprendeu a tocar?

Qui est l'homme auquel vous étiez en train de parler ?

Quem é o homem ao qual você estava conversando?

J'ai un rendez-vous auquel je ne veux pas être en retard.

Tenho um compromisso para o qual não quero me atrasar.

- C'est un des élèves de mon père.
- C'est un élève auquel mon père enseigne.

Aquele é um dos alunos do meu pai.

Une loi est un ordre auquel nul ne saurait se soustraire sans encourir quelque désagrément.

Lei é uma ordem a que ninguém pode desobedecer sem uma consequência desagradável.

- Je sais exactement le moment auquel c'est arrivé.
- Je sais exactement quand cela s'est produit.

Eu sei exatamente quando isso aconteceu.

Homme. Si vous cliquez sur cette photo, vous serez directement redirigés vers le site auquel elle appartient.

cara. Então, se você clicar na foto aqui, ele o levará diretamente ao link da foto. E

C'était un beau jeune homme, au visage presque féminin, auquel la colère et le hâle ajoutaient du charme.

Ele era um belo rapaz, com rosto quase feminino, ao qual adicionava charme a cólera e o bronzeado.