Translation of "Appeler" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Appeler" in a sentence and their polish translations:

On doit appeler l'hélicoptère.

Musimy wezwać helikopter.

Je dois appeler Tom.

- Muszę zawołać Toma.
- Muszę zadzwonić do Toma.

J'aurais vraiment dû appeler.

Naprawdę powinnam była zadzwonić.

J'aimerais appeler mes parents.

Chciałbym zadzwonić do rodziców.

Laisse-moi appeler Tom.

Pozwól mi zadzwonić do Toma.

Pour appeler le pape l'antéchrist

aby nazwać papieża antychrystem

Elle se fait appeler Yotchan.

Ona używa imienia Yotchan.

Nous devons appeler la police.

Musimy zadzwonić na policję.

Nous devrions appeler le docteur.

Powinniśmy wezwać lekarza.

Tu n'as qu'à appeler Jean.

Musisz jedynie zadzwonić do Jean.

Nous devrions appeler la police.

Powinniśmy wezwać policję.

J'aime appeler cette vertu « simple civilité ».

Dlatego lubię nazywać tę wartość "zwykłą uprzejmością".

Ils ont fait appeler un médecin.

Posłali po lekarza.

Comment faire pour appeler au Japon ?

Jak mogę wykonać połączenie telefoniczne do Japonii?

On doit appeler la police immédiatement.

Musisz natychmiast zadzwonić na policję.

- J'ai entendu une jeune fille appeler à l'aide.
- J'entendis une jeune fille appeler à l'aide.

Słyszałem, jak młoda dziewczynka wzywa pomoc.

Attends une minute. Je vais appeler Jimmy.

Zaczekaj chwilę, zawołam Jimmy'ego.

Moi c'est Pam. Comment puis-je vous appeler ?

Jestem Pam. Jak ty masz na imię?

Je dois appeler les secours pour m'en sortir.

Będę musiał wezwać pomoc, by się z tego wydostać.

Je vais m'envelopper les mains et appeler l'hélico.

Owinę czymś ręce i wezwę helikopter.

Hier soir, nous avons dû appeler la police.

Wczoraj wieczorem musieliśmy wezwać policję.

Vous devez appeler les secours et aller à l'hôpital.

musisz wezwać pomoc i jechać do szpitala.

- Il suffit d'appeler Jean.
- Tu n'as qu'à appeler Jean.

Musisz jedynie zadzwonić do Jean.

- Je voudrais téléphoner aux parents.
- J'aimerais appeler mes parents.

Chciałbym zadzwonić do rodziców.

J’ai pensé appeler Tom, mais je ne l’ai pas fait.

Myślałem o zadzwonieniu do Toma, jednak tego nie zrobiłem.

Tu es dans une situation qu'on pourrait appeler une mort sociale.

doświadcza tak zwanej "śmierci społecznej".

On doit appeler l'hélico et l'amener à l'hôpital au plus vite.

więc musimy wezwać helikopter i szybko dostarczyć go do szpitala.

On a 30 minutes pour appeler les secours et aller à l'hôpital.

Mamy tylko 30 minut, by wezwać pomoc i dostać się do szpitala.

On a 30 min pour appeler les secours et aller à l'hôpital.

Mamy tylko 30 minut, by wezwać pomoc i dostać się do szpitala.

À moins que vous n'arrêtiez de vous battre, je vais appeler la police.

Jeśli nie skończycie walczyć, wezwę policję.

En l'an 1000, les Doges de Venise se faisaient également appeler «Ducs de Dalmatie».

Do roku 1000 dożowie Wenecji zaczęli się także tytułować "książętami Dalmacji".

- Quand est-ce que je peux t'appeler ?
- Quand puis-je t'appeler ?
- Quand puis-je vous appeler ?

Kiedy mogę do ciebie zadzwonić?

- J'ai essayé de t'appeler mais je n'ai pas pu.
- J'ai essayé de vous appeler mais je n'ai pas pu.

Próbowałem się do ciebie dodzwonić ale nie udało mi się.