Translation of "Doit" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Doit" in a sentence and their polish translations:

- Un homme doit travailler.
- L'homme doit travailler.

Człowiek musi pracować.

Elle doit agir.

Musi działać.

Il doit t'aimer.

On musi cię kochać.

Il doit mourir.

On musi umrzeć.

L'homme doit travailler.

Człowiek musi pracować.

Bon, on doit traverser.

Musimy iść dalej.

On doit appeler l'hélicoptère.

Musimy wezwać helikopter.

Il doit être prudent.

Musi być ostrożny.

Ça doit être vrai.

To musi być prawda.

Que doit-on faire ?

Co trzeba zrobić?

Elle doit être morte.

Ona musi być martwa.

Tom doit faire cela.

Tom musi to zrobić.

L'environnement doit être protégé.

Środowisko musi być chronione.

Il doit être innocent.

On musi być niewinny.

Un homme doit travailler.

Człowiek musi pracować.

Il doit être musicien.

Chyba jest muzykiem.

Elle doit être musicienne.

Chyba jest muzykiem.

Il doit parler anglais.

On musi mówić po angielsku.

Elle doit rester ici.

Musiała tu zostać.

Ça doit être chouette...

Ale fajnie!

On doit être vigilant.

Trzeba być czujnym.

On doit le laver.

Trzeba go umyć.

Elle doit être malade.

Ona pewnie jest chora.

Il doit être fatigué.

Musi być zmęczony.

- Tom doit rentrer chez lui.
- Tom doit rentrer à la maison.

Tom musi iść do domu.

- L'antivol doit être hors d'usage.
- La serrure doit être hors d'usage.

Zamek musi być zepsuty.

- Il doit terminer aujourd'hui ses devoirs.
- Il doit terminer ses devoirs aujourd'hui.

Musi dzisiaj dokończyć pracę domową.

Rien ne doit être tabou.

Bez owijania w bawełnę.

On doit donc être prudents.

Dlatego musimy zachować ostrożność.

On doit trouver comment descendre.

Muszę znaleźć drogę na dół.

Quel signal doit-on faire ?

Więc jaki sygnał powinniśmy nadać?

Il doit tenter le coup.

Musi spróbować.

Il doit économiser son énergie.

Musi oszczędzać energię.

La crevette doit être prudente.

Krewetka musi uważać.

La luminosité doit être parfaite.

Oświetlenie musi być odpowiednie.

Donc on doit faire vite.

więc musimy się spieszyć.

On vous doit mille yens.

Masz do zapłaty 1000 jenów.

Le chien doit avoir faim.

Pies musi być głodny.

Ça doit être le facteur.

To na pewno listonosz.

Elle doit accoucher en juillet.

Ona planuje poród w lipcu.

Doit-il courir si vite ?

Czy on musi tak szybko jeździć?

Votre dent doit être extraite.

Twój ząb musi zostać wyrwany.

Il doit en être ainsi.

Tak musi być.

Il doit être le principal.

On musi być dyrektorem szkoły.

Le courrier doit être ramassé.

Poczta musi być zebrana.

Nick me doit dix dollars.

Nick jest mi winny dziesięć dolarów.

Ça doit être une erreur.

To musi być błąd.

Un homme doit être honnête.

Trzeba być uczciwym.

On doit respecter les règles.

Trzeba przestrzegać reguł.

Son histoire doit être vraie.

Jej opowieść musi być prawdą.

On doit utiliser la raison.

Trzeba używać rozumu.

Ça doit être une coïncidence.

- To musi być przypadek.
- To musi być zbieg okoliczności.

Tom doit-il être présent ?

Czy Tom musi tu być?

Elle doit être très heureuse.

Ona musi być bardzo szczęśliwa.

Jim doit être hospitalisé immédiatement.

Jim musi natychmiast iść do szpitala.

Cette voiture doit être réparée.

Ten samochód wymaga naprawy.

Elle doit être en colère.

Ona musi być zła.

Tom doit suivre nos règles.

Tom musi przestrzegać naszych zasad.

Cette chemise doit être lavée.

Ta koszula musi iść do prania.

- Elle doit être fâchée contre moi.
- Elle doit être en colère après moi.

- Musi być na mnie zła.
- Musi być wściekła na mnie.

- Elle doit s'occuper de cette personne âgée.
- Elle doit s'occuper du vieil homme.

Ona musi opiekować się tym staruszkiem.

On doit remplacer l'antivenin, donc on doit capturer le plus de créatures venimeuses possible.

Musimy odzyskać tę surowicę. Musimy więc wytropić i schwytać tyle jadowitych stworzeń, ile się da.

On doit vite prendre une décision.

Musimy szybko podjąć decyzję.

Bon, on doit faire le point.

Okej, musimy ocenić sytuację.

Ça doit être la sortie. Allez.

Tędy wyjdziemy. Chodźcie!

Elle doit retourner le chercher seule.

Matka musi wrócić i je znaleźć... sama.

Le bébé doit encore être porté.

Dziecko trzeba jeszcze nosić.

Elle doit amasser autant que possible.

Ale musi zebrać tyle, ile udźwignie.

Le nouveau-né doit être protégé.

Słonie muszą chronić słoniątko.

On doit décider par où aller.

Musimy jednak ustalić, gdzie jesteśmy.

Souvenez-vous, on doit récupérer l'antivenin

Pamiętaj, że musimy znaleźć surowicę

Elle doit avoir la quarantaine environ.

Musi mieć koło czterdziestki.

Il doit être un honnête homme.

To bez wątpienia uczciwy człowiek.

Il doit avoir environ 40 ans.

On musi mieć około czterdziestki.

Il doit lui présenter ses excuses.

Muszę ją przeprosić.

Elle doit avoir été très belle.

Musiała być bardzo piękna.

On doit l'arrêter à tout prix.

Musi zostać zatrzymany za wszelką cenę.

Il doit y avoir une récurrence.

Musi być jakiś wzór.

On doit appeler la police immédiatement.

Musisz natychmiast zadzwonić na policję.

La facture doit être payée aujourd'hui.

Rachunek jest do zapłaty dzisiaj.

Mon père doit effectuer le travail.

Pracę musi wykonać mój ojciec.

On doit hurler avec les loups.

Jeśli wkraczasz między wrony, musisz krakać jak i ony.

Quelqu'un doit avoir fait une erreur.

Ktoś musiał popełnić błąd.