Translation of "Police" in Polish

0.108 sec.

Examples of using "Police" in a sentence and their polish translations:

La police recherche.

Policja prowadzi śledztwo.

- La Police viendra-t-elle ?
- La police doit-elle venir ?

Czy policja przyjdzie?

La police est là.

Policja jest tutaj.

- Tu es recherché par la police.
- Tu es recherchée par la police.

Jesteś poszukiwany przez policję.

La police me court après.

Ściga mnie policja.

La Police viendra-t-elle ?

Czy policja przyjdzie?

Je vais voir la police.

Idę na policję.

Nous devons appeler la police.

Musimy zadzwonić na policję.

La police est en route.

Policja jest w drodze.

Nous devrions appeler la police.

Powinniśmy wezwać policję.

- Pourquoi n'avez-vous pas appelé la police ?
- Pourquoi n'as-tu pas appelé la police ?

Dlaczego nie zadzwonisz na policję?

- Appelle la police !
- Appelle la police!

Zadzwoń na policję!

La police l'a accusé de vol.

Policja zarzuciła mu kradzież.

La police n'a pas trouvé d'indices.

Policja nie znalazła dowodów.

La police pourrait t'arrêter pour cela.

Mogli cię za to aresztować.

On doit appeler la police immédiatement.

Musisz natychmiast zadzwonić na policję.

Tu devrais informer la police immédiatement.

Powinieneś natychmiast zawiadomić policję.

Il est recherché par la police.

On jest ścigany przez policję.

Peu après l'accident, la police arriva.

Niedługo po wypadku przyjechała policja.

La police te mettra en prison.

Policja posadzi cię do wzięzienia.

Je suis recherché par la police.

Jestem poszukiwany przez policję.

Tom est poursuivi par la police.

Tom jest ścigany przez policję.

La police ne nous pourchasse plus.

Policja już nas nie szuka.

- Il lui conseilla d'aller voir la police.
- Il lui a conseillé d'aller voir la police.

Poradził jej iść z tym na policję.

La police vous fera trouver les balles.

Policja znajdzie nam pociski.

Hier, la police a arrêté le suspect.

Policja aresztowała wczoraj podejrzanego.

Tom sait que la police le suspecte.

Tom wie, że policja go podejrzewa.

La police essaie d'enquêter sur le crime.

Policja będzie prowadzić śledztwo w sprawie tej zbrodni.

La police a entamé l'enquête sur l'affaire.

Policja wszczęła śledztwo w tej sprawie.

La police recherche la cause de l'accident.

Policja bada przyczyny nieszczęśliwego wypadku.

La police mit les menottes au suspect.

Policja zakuła w kajdanki podejrzanego.

Demandez au poste de police là-bas.

Zapytaj na tamtym posterunku policji.

Tom a été arrêté par la police.

Tom został zatrzymany przez policję.

La police emmena le criminel au poste.

Policja zabrała kryminalistę na komisariat

Pourquoi employez-vous cette police de caractères ?

Dlaczego używa pan tej czcionki?

Sami a été entendu par la police.

Sami został przesłuchany przez policję.

- Elle lui conseilla d'aller au poste de police.
- Elle lui a conseillé d'aller au poste de police.

Poradziła mu iść z tym na policję.

Avec la Police du Devon et de Cornouailles.

z policją z Devon i z Kornwalii.

La police a trouvé la bicyclette de Tom.

Policja odnalazła rower Toma.

Hier soir, nous avons dû appeler la police.

Wczoraj wieczorem musieliśmy wezwać policję.

La police craignait que des personnes aient été asservies

Policja podejrzewała zniewolenie ludzi

Où est le poste de police le plus proche ?

Gdzie jest najbliższy posterunek?

- Appelez la police !
- Appelle la police !
- Appelle la police!

- Zawołajcie policję!
- Zadzwoń na policję!

Je l'ai convaincu de se rendre à la police.

Przekonałem go, by sam zgłosił się na policję.

La police commença à enquêter sur l'affaire de meurtre.

- Policja zaczęła badać sprawę zabójstwa.
- Policja wszczęła dochodzenie w sprawie morderstwa.

Il y avait 10 officiers de police sur le site.

Na miejscu było dziesięciu policjantów.

On pense que la police a arrêté la mauvaise femme.

Jesteśmy przekonani, że policja aresztowała niewłaściwą kobietę.

La police a persuadé le criminel de remettre son arme.

Policja przekonywała przestępcę, aby oddał broń.

La police te mettra derrière les barreaux pour vingt ans.

Policja posadzi cię na dwadzieścia lat.

Quand la police a eu accès à un compte en banque,

Policja dotarła do jednego z kont bankowych,

Il est considéré comme le suspect numéro un par la police.

Policja uważa go za głównego podejrzanego.

Il y a une voiture de police garée devant notre maison.

Na zewnątrz naszego domu stoi radiowóz.

Ce matin, la police a repêché un cadavre dans le fleuve.

Dzisiaj rano policja wyłowiła zwłoki z rzeki.

Le voleur a braqué son arme à feu sur l'officier de police.

Włamywacz wycelował swój pistolet na oficera policji.

Nous fûmes surpris par la vitesse à laquelle la police est arrivée.

Szybkie przybycie policji zaskoczyło nas.

Tout ce que nous pouvons faire est d'attendre que la police arrive.

Jedyne, co możemy zrobić, to poczekać na policję.

- Pourquoi emploies-tu cette fonte ?
- Pourquoi emploies-tu cette police de caractères ?

Czemu używasz tej czcionki?

La police a trouvé un cadavre dans une voiture abandonnée près du parc.

Policja znalazła zwłoki w porzuconym niedaleko parku samochodzie.

À moins que vous n'arrêtiez de vous battre, je vais appeler la police.

Jeśli nie skończycie walczyć, wezwę policję.

- Elle lui recommanda d'aller au poste de police mais il avait peur de le faire.
- Elle lui a recommandé d'aller au poste de police mais il avait peur de le faire.
- Elle lui recommanda d'aller au poste de police mais il eut peur de le faire.

Poradziła mu iść z tym na policję, ale on się tego bał.

- La police fût-elle arrivée cinq minutes plus tôt, les hors-la-loi auraient tous été pris la main dans le sac.
- Si la police était arrivée cinq minutes plus tôt, les hors-la-loi auraient tous été pris la main dans le sac.

Jeśli policja przyjechałaby pięć minut wcześniej, wszyscy przestępcy zostaliby schwytani na gorącym uczynku.

Ray était prêt à corroborer l'histoire de Gary, mais la police n'était toujours pas convaincue que l'un d'eux dise la vérité.

Ray byl gotów potwierdzić wersje Gary’ego, ale policja ciągle nie była przekonana czy którykolwiek z nich mówi prawdę.