Translation of "à lire" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "à lire" in a sentence and their polish translations:

- Continuez à lire !
- Continue à lire !
- Lisez la suite.

- Czytaj dalej.
- Nie przestawaj czytać.

Apprendre aux enfants à lire ?

uczenie dzieci czytać?

J'arrive à lire sans lunettes.

Jestem w stanie czytać bez okularów.

Apportez quelque chose à lire !

Przynieś coś do czytania!

Je veux quelque chose à lire.

Chciałbym coś do czytania.

Je n'ai aucun livre à lire.

Nie mam książki do czytania.

Nous n'avons pas à lire ça.

Nie musimy tego czytać.

Le garçon a appris à lire.

Ten chłopiec nauczył się czytać.

- J'aime lire.
- J'ai plaisir à lire.

Lubię czytać.

Ce livre est facile à lire.

Tę książkę łatwo się czyta.

As-tu des livres à lire ?

Masz jakąś książkę do czytania?

Je trouve ce livre difficile à lire.

Ciężko mi się czyta tę książkę.

Il a continué à lire le livre.

Wciąż czytał książkę.

Je n'ai pas de livres à lire.

Nie mam żadnych książek do czytania.

Peu d'étudiants arrivent à lire le latin.

Niewielu studentów rozumie łacinę.

J'ai déjà commencé à lire ce livre.

Już zacząłem czytać tej książki.

- J'ai continué à lire.
- Je poursuivis ma lecture.

Czytałem dalej.

Avez-vous déjà commencé à lire ce livre ?

Zacząłeś już czytać książkę?

Il a passé la soirée à lire un bouquin.

Spędził wieczór, czytając książkę.

Une bonne paire de lunettes vous aidera à lire.

Dobre okulary pomogą ci czytać.

J'ai passé la journée entière à lire le roman.

Spędziłem cały dzień czytając powieść.

J'ai passé le week-end à lire un long roman.

Spędziłem weekend, czytając długą powieść.

- Je peux lire sans lunettes.
- J'arrive à lire sans lunettes.

Mogę czytać bez okularów.

Ce livre anglais est trop difficile à lire pour moi.

Ta angielska książka jest dla mnie zbyt trudna do przeczytania.

C'est surprenant, finalement, ce livre est facile à lire, non ?

Ta książka jest zaskakująco łatwa w czytaniu, prawda?

Je n'aurais pas dû perdre mon temps à lire ça.

- Szkoda, że zmarnowałem czas na czytanie tego.
- Nie powinienem był marnować czasu na czytanie tego.

Je cherche un manga facile à lire et avec des furiganas.

Szukam prostych do czytania komiksów, z furiganą.

J’ai trouvé certains passages du livre très lourds et fatigants à lire.

Niektóre fragmenty tej książki były bardzo trudne i męczące do czytania.

Il continua à lire son livre comme s'il ne s'était rien passé.

Czytał sobie książkę, jakby nic się nie stało.

Je restais à la maison à lire des romans toute la journée.

Siedziałem cały dzień w domu, czytając powieść.

Elle venait de commencer à lire le livre quand quelqu'un frappa à la porte.

Właśnie zaczęła czytać książkę gdy ktoś zapukał do drzwi.

Quand j'étais petit, je passais des heures à lire tout seul dans ma chambre.

Kiedy byłam dzieckiem, spędzłam godziny sama czytając w moim pokoju.

C'est une feuille de chou, pourquoi perds-tu ton temps à lire une cochonnerie pareille ?

To jest brukowiec, po co tracisz czas na czytanie tego świństwa?