Translation of "N'avons" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "N'avons" in a sentence and their polish translations:

- Nous n'avons plus de thé.
- Nous n'avons pas de thé.

Nie mamy herbaty.

Nous n'avons rien vu.

Nic nie widzieliśmy.

Nous n'avons rien contre.

Nie mamy nic przeciwko.

Nous n'avons vu personne.

Nie widzieliśmy nikogo.

Nous n'avons aucun mouton.

Nie mamy owiec.

Nous n'avons rien fait.

Nie zrobiliśmy nic.

Nous n'avons aucune chance.

Nie mamy szans.

Nous n'avons pas faim.

Nie jesteśmy głodni.

Nous n'avons rien dit.

Nic nie powiedzieliśmy.

Nous n'avons pas d'eau.

Nie mamy wody.

Nous n'avons pas le temps.

Nie mamy czasu.

Nous n'avons pas cours aujourd'hui.

Nie mamy dziś lekcji.

Nous n'avons pas d'autre choix.

- Nie mamy innego wyjścia.
- Nie mamy wyboru.

Nous n'avons pas de sucre.

Nie mamy cukru.

Nous n'avons plus de vin.

Skończyło się nam wino.

Nous n'avons pas besoin d'argent.

Nie potrzebujemy pieniędzy.

Nous n'avons pas de problème.

Nie mamy problemu.

Nous n'avons pas de fille.

Nie mamy córki.

Nous n'avons pas commandé ça.

Nie zamawialiśmy tego.

Nous n'avons pas tué Tom.

Nie zabiliśmy Toma.

Nous n'avons pas fait cela.

Nie zrobiliśmy tego.

Nous n'avons rien en commun.

Nie mamy ze sobą nic wspólnego.

Nous n'avons pas toujours raison.

Nie zawsze mamy rację.

Nous n'avons que trois heures.

Mamy tylko trzy godziny.

- Nous n'avons pas été payés, cette semaine.
- Nous n'avons pas été payées, cette semaine.

W tym tygodniu nie zostaliśmy opłaceni.

Nous n'avons donc pas suffisamment investi

Nie zainwestowaliśmy wystarczająco dużo

Nous n'avons plus de ligne fixe.

Nie mamy już telefonu stacjonarnego.

Nous n'avons pas cela en Europe.

Nie mamy tego w Europie.

Nous n'avons pas d'argent de reste.

Nie mamy żadnych dodatkowych pieniędzy.

Nous n'avons pas à lire ça.

Nie musimy tego czytać.

Oh, nous n'avons plus de sucre.

Och, nie mamy już cukru.

Nous n'avons jamais été à Boston.

Nigdy nie byliśmy w Bostonie.

Nous n'avons pas besoin de vous.

Nie potrzebujemy was.

Nous n'avons pas besoin de toi.

Nie potrzebujemy cię.

- Nous n'avons pas encore commencé à combattre.
- Nous n'avons pas encore commencé à nous battre.

Jeszcze nie zaczęliśmy walki.

Nous n'avons pas besoin de gâcher de l'argent pour des choses dont nous n'avons pas besoin.

Nie należy marnować pieniędzy na rzeczy, których nie potrzebujemy.

Nous avons regardé mais n'avons rien vu.

Patrzyliśmy, ale niczego nie widzieliśmy.

Nous n'avons pas peur de la mort.

Nie boimy się śmierci.

Nous n'avons même pas besoin de ça.

Nawet tego nie potrzebowaliśmy.

Nous n'avons aucun secret l'un pour l'autre.

Nie mamy przed sobą sekretów.

Nous n'avons pas besoin de ton argent.

Nie potrzebujemy twoich pieniędzy.

Nous n'avons pas réussi à le persuader.

Nie udało nam się go przekonać.

Nous n'avons pas porté attention aux prix.

Ceny nie braliśmy pod uwagę.

Nous n'avons pas le temps de débattre.

Nie mamy czasu na debatę.

Sa mère et moi n'avons jamais été mariés.

Jej matka i ja nigdy nie wzięliśmy ślubu.

Nous n'avons aucune idée d'où il se trouve.

- Nic nie wiadomo o jego losach.
- Nie jest znane miejsce jego pobytu.

- Nous n'avons pas peur.
- On n'a pas peur.

Nie boimy się.

Nous n'avons pas eu besoin de faire ça.

Nie musieliśmy tego robić.

- Nous ne disposons d'aucun argent.
- Nous n'avons aucun argent.

Nie mamy pieniędzy.

- Nous ne disposons d'aucune preuve.
- Nous n'avons aucune preuve.

Nie mamy dowodów.

Nous n'avons pas été informés de leur changement d'adresse.

Nie zostaliśmy poinformowani o zmianie ich adresu.

Le fait est que nous n'avons pas été invités.

Nie zostaliśmy zaproszeni, taka prawda.

Nous n'avons pas eu beaucoup de pluie cette année.

Nie padało zbyt wiele w tym roku.

Nous n'avons pas vraiment pu trouver le moindre signal significatif.

w ogóle nie zauważyliśmy znaczącej aktywności.

Après trois heures de discussion, nous n'avons abouti nulle-part.

Po trzech godzinach dyskusji nie doszliśmy do niczego.

- Nous ne vîmes rien d'étrange.
- Nous n'avons rien vu d'étrange.

Nie widzieliśmy nic dziwnego.

Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie.

Nie mogliśmy wyjść ze względu na deszcz.

Nous n'avons pas pu le faire sans l'aide de Thomas.

Nie potrafilibyśmy tego zrobić bez pomocy Toma.

- Nous n'avons que du thé.
- Nous avons seulement du thé.

Mamy tylko herbatę.

- Nous n'avons pas le temps.
- On n'a pas le temps.

Nie mamy czasu.

C'est un problème pour lequel nous n'avons pas de réponse.

Nie mamy odpowiedzi na to pytanie.

- Nous n'avons pas prévu ceci.
- Nous n'avions pas prévu ceci.

Nie planowaliśmy tego.

- Nous allons manquer de gaz.
- Nous n'avons plus de carburant.

Kończy nam się benzyna.

- Nous n'avons pas entendu le réveil.
- Nous n'entendîmes pas le réveil.

Zaspaliliśmy.

Nous avons regardé par la fenêtre, mais nous n'avons rien vu.

Wyjrzeliśmy przez okno, ale nic nie zobaczyliśmy.

Jusqu'à ce jour, nous n'avons obtenu aucune réponse de sa part.

Póki co nie mamy od niego odpowiedzi.

- Nous n'avions pas besoin de cela.
- Nous n'avons pas eu besoin de ça.

Nie potrzebowaliśmy tego.

À cause de la pluie, nous n'avons pas pu jouer au tennis à l'extérieur.

Przez deszcz nie mogliśmy grać w tenisa na dworze.

La mort est la seule chose que nous n'avons pas réussi à complètement vulgariser.

Śmierć to jedyna rzecz, której nie udało nam się całkiem zwulgaryzować.

Si nous n'avons pas une connaissance essentielle de leurs cultures, divers problèmes arriveront trop aisément.

Jeśli nie poznamy dokładnie ich kultury, może pojawić się wiele problemów.

Nous ne devons pas nous permettre de laisser voir que nous n'avons pas de preuves.

Nie możemy dać po sobie znać, że brak nam dowodów

Nous n'avons pas besoin d'une nouvelle langue auxiliaire, la langue anglaise remplit déjà ce rôle.

Nie potrzebujemy nowego języka pomocniczego, język angielski już spełnia tę rolę.

- N'avons-nous pas de chance ?
- Ne sommes-nous pas chanceux ?
- Ne sommes-nous pas chanceuses ?

- Nie mamy szczęścia?
- Czy my nie jesteśmy szczęśliwi?

Malgré le fait que nous ayons travaillé dur, nous n'avons pas obtenu de bons résultats.

Mimo że pracowaliśmy ciężko, nie osiągamy dobrych wyników.

- Nous n'avons pas d'eau.
- Nous sommes dépourvues d'eau.
- Nous sommes dépourvus d'eau.
- Nous ne disposons pas d'eau.

Nie mamy wody.

- Nous n'avons pas le droit de parler dans la bibliothèque.
- Il est interdit de parler dans la bibliothèque.

Nie możemy rozmawiać w bibliotece.

Tu dis constamment que tu es occupé, et nous n'avons plus pu nous voir du tout ces derniers temps.

Ciągle mówi, że jest strasznie zajęty, nie ma czasu się ze mną spotkać.

- Je pensais que faire cela serait facile, mais nous avons travaillé toute la journée et nous n'avons pas encore terminé.
- Je pensais que ce serait facile à faire, mais nous avons travaillé dessus toute la journée et nous n'avons toujours pas fini.

Myślałem, że to będzie prosta robota, ale pracujemy przez cały dzień i końca nie widać.

- On a regardé par la fenêtre, mais on n'a rien vu.
- Nous avons regardé par la fenêtre, mais nous n'avons rien vu.

Wyjrzeliśmy przez okno, ale nic nie ujrzeliśmy.

Malheureusement, nous n'avons pas pu enregistrer votre participation. Peut-être avez-vous déjà participé, ou bien il est possible que nos conditions générales aient été enfreintes. Vous allez être redirigé vers la plate-forme de votre panel.

Niestety nie udało się zarejestrować Twojego udziału. Być może brałeś/aś już udział w tej ankiecie lub nastąpiło naruszenie naszego regulaminu. Zostaniesz przekierowany/a do swojego panelu.