Translation of "Sur" in Korean

0.011 sec.

Examples of using "Sur" in a sentence and their korean translations:

sur Instagram,

인스타그램에서,

Avec des attentes sur leur retour sur investissement

투자 수익(R.O.I)을 기대하며

sur une semaine

일주일 동안에요.

sur K2-138.

K2-138.

Partout sur Terre,

‎지구 어디에서나

Sur ce graphique,

이 차트에서

sur plusieurs choses.

다방면에 영향을 미쳐요

sur les EMI.

가장 큰 과학적 연구예요

L'atmosphère sur Mars est 1 % plus dense que sur Terre,

화성의 대기는 지구 밀도의 약 1%에 불과해요

Est situé sur l'Everest.

에베레스트산의 빙하입니다.

sur la Potsdamer Platz.

포츠다머 플라츠에요.

Partout sur la planète,

‎지구 전역에서

sur le circuit indépendant.

독립 레슬링 경기를 치르고 있었어요.

Sur l'image de droite,

오른쪽 이미지를 보시면,

Regardez sur d'autres sites.

다른 사이트를 보세요.

- Cool. - Seulement sur batterie.

- 멋지네 - 근데 배터리로만 가

D'habitat autonome sur Mars.

이 시설을 만들었어요

Sur World of Warcraft...

'월드 오브 워크래프트'를 예로 들면

Européenne sur l'hémisphère sud.

현대의 비판 중 하나는이 왜곡이 유럽의 남반구 점령 제국주의 자의 태도를 영속 시킨다는 것입니다.

Si 3 amis sur 5, ou même 2 sur 3, disent :

다섯 명 중 셋, 혹은 셋중 둘이 이렇게 말한다면:

Migrent sur 5 000 km sur la côte ouest de l'Amérique.

‎아메리카 대륙 서해안을 따라 ‎5,000km를 이동하는 중이죠

sur le racisme systémique aux États-Unis et sur les politiques publiques.

제가 많은 걸 가르쳐줬다고 게리는 말하겠지만

Je vais les prendre sur place et je les greffe sur l'arbre,

저는 그 지역에서 자라는 과일을 나무에 접목해서

Nous avons pu influer sur ce qui se passait sur le flux,

스트리밍 상에 일어나는 일들에 영향을 미치고

Que vous pouvez voir ici sur la capture d'écran sur la droite.

이것을 블루투스 칩과 연결했습니다.

sur lequel nous nous appuierons,

우리가 기댈 수 있고,

Mais n'appuyez pas sur « Acheter ».

무작정 사지마세요.

En revenant sur cette citation,

처음에 제가 인용한 말로 다시 돌아가서

Qui pesait sur ma tête.

제 기억속에서 뒤섞였습니다.

Du sang sur les feuilles

나뭇잎에 피

Sur internet, ces horribles personnes

그래서 온라인 상의 이러한 아주 못된 사람들이

Google repose sur des algorithmes

구글은 알고리즘에 기반합니다.

sur la scène de TED,

그러니까 TED 강연장 같은 이런 곳에서

Influe réellement sur le financement

실제로 일반 사람들과 천사같은 투자자들 모두에게

Changera d'opinion sur la procédure.

어떻게 해야할지에 대한 의견이 바뀐다는 겁니다.

Mon expérience sur le terrain --

제가 선수로서 경기장에 뛰었던 경험과

Des collaborations sur Wikipedia Galactica

은하대백과사전을 저술하거나

Nous bâtissons sur des ruines.

우리는 파괴의 위에 짓고 있습니다.

Peut l'emporter sur une troupe.

‎사자 무리를 이길 수 있죠

Sur les trois décennies suivantes,

그 이후 30년 동안

Plutôt que sur un raisonnement.

신념을 쌓는다고 지적합니다.

Dans l'eau et sur terre.

‎바다에서도 육지에서도요

sur laquelle l'Amérique est fondée

우리처럼 생긴 사람한테는

sur leur modèle de développement,

추가 정보 제공을 거부해

sur les sous-groupes démographiques.

시스템을 평가하는 방법 등이 포함됐어요

J'assume. Je vais sur internet

그래서 이제 온라인에서

Son impact sur la solitude.

쉽게 이해할 수 있는 이론이 있어

Si ça arrive sur terre,

어디에 문제가 생겼죠? 그게 내륙이라면

sur le choix des mannequins.

여기에 실린 거예요

Nous sommes allés sur myclimate.org,

'myclimate.org'라는 웹사이트에 로그인을 했어요

Comme dans Seul sur Mars.

영화 '마션' 같이요

Les humains iront sur Mars.

인간은 화성에 갈 거예요

Installation de bases militaires sur

중국이 군사기지를

Portaient sur ces concepts mathématiques

이와 같은 시각적 게임을 통해 배운

Mais ça va me faire dévier sur la gauche ou sur la droite.

하지만 내려가면 좌우 어느 쪽이든 우리 진로를 벗어나게 되겠죠

Et la clé de nombreuses découvertes majeures sur la vie sur notre planète.

지구의 생명체에 대한 놀라운 발견들로 이끄는 도화선입니다.

Ou il y a un enfant sur le point de courir sur la route.

어린 아이가 도로로 뛰어드는 일이 있기도 하죠.

Mon second objectif sur cette scène

그러므로 무대에서의 제 두 번째 목적은

Nous devons travailler sur nos émotions.

우리가 느끼는 법을 바꿀 필요가 있고,

C'est une histoire sur nous tous,

우리 모두에 관한 이야기입니다.

sur les gens et les circonstances.

외부에 맡기는 것을 말이죠.

Et vos mains sur vos genoux.

손을 무릎위에 올려주시라고 요청합니다.

Et je vais appuyer sur l'interrupteur.

스위치를 켤 참인데

Où que nous soyons sur Terre.

우리가 지구 상 어디에 있는지와 상관 없이요.

Ne me croyez pas sur parole.

제 강연만 듣지 마시고

La vie sur Terre est précieuse.

"지구 상 생명체는 귀중하다.

Et du sang sur les racines

뿌리에도 고이고

sur l'héritage de la chanteuse légendaire

미국 정부와의 고통스러운 관계에 대한

L'avenir est construit sur le passé

미래는 과거로부터 만들어지며

Des capteurs sur tout le torse,

가슴에 부착한 센서들

Simplement en appuyant sur un bouton.

버튼 하나만 누르면 됩니다.

D'être trop fondés sur des principes,

지나치게 원칙주의자라거나

Ils veulent apprendre sur James Baldwin

그들은 제임스 볼드윈,

Je vais m'asseoir sur ma corde,

로프를 깔고... 앉으면

Je vais m'asseoir sur ma corde.

로프를 깔고... 앉으면

Bon, on a quoi sur nous ?

자, 우리가 뭘 갖고 있죠?

sur une échelle de mesure validée.

제대로 검증된 방법으로 평가할 수 있었죠.

Mais si j'avais crié sur Abby

제가 만일 애비를 크게 혼내고

Si nous vivons sur la côte,

해안가를 따라 살고 계신 분들은,

Pour nager sur cette distance supplémentaire,

에너지를 많이 써버리기 때문에

Nous supprimons les gens sur Facebook

페이스북에서 친구를 차단하고

Les slogans sur les armoiries royales ?

영국 왕실 국장의 제구요?

Regardez la corde sur la gauche.

가장 왼쪽에 있는 선을 보시죠.

Et le soleil sur votre peau,

피부에 닿는 햇살

Une nuit, couché sur le dos,

어느날 밤 똑바로 누워

sur ces priorités à l'horizon 2030.

이 계획들을 지금부터 2030년까지 우선 순위로 두자는 데 동의했습니다.

Plus il a d'emprise sur vous.

거기에 더욱 집착하게 된다는 것이죠.

Les jaguars patrouillent sur la rive,

‎재규어가 강기슭을 돌아다니며

Leur donne l'avantage sur leur proie.

‎사냥감보다 유리하죠

Je mets l'image sur pause ici

시간을 기록해두었으니

Si nous allons ensuite sur Mars,

만일 화성에서 본다면

Un collègue de confiance sur place

그 분야의 최고 권위자

Voici les faits sur le climat :

기후에 대해 몇 가지 사실을 알려드리겠습니다.

sur une entreprise appelée Cambridge Analytica.

트럼프와 패라지의 관계를 조사하기 시작했습니다.

Elle s'est posée sur sa proie.

‎그물처럼 몸을 펼쳐 덮치더군요

à New York sur cette carte,

기대 수명을

Notre méritocratie, basée sur la compétition,

우리 사회의 실력주의는 경쟁에 기반을 두기 때문에

Elle est bâtie sur la méritocratie

노력과 능력이 성공의 열쇠라는

sur le développement global de l'enfant.

초점을 맞춰야 합니다