Examples of using "Sache" in a sentence and their japanese translations:
「宿題をするための鉛筆が 家にないことを
- 私の知る限りではないね。
- 私の知っている限りでは、そういうことはありませんね。
彼はすべて知っているらしい。
「先生に何を知っておいてほしいですか?」
フランス語を話せる人が欲しい。
私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
彼は私が知らずにあんなことをした。
わたしの知る限り彼はクロだ。
私の知る限りでは彼は正直だ。
私の知る限りでは、彼は信頼できる。
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
僕が君を愛しているなんて、彼は知らないんじゃないかなあ。
私が知る限りでは、彼は車で来ます。
- 私の知る限りでは彼はよい男だ。
- 私が知る限り、彼はいいやつだ。
コンピューターを使える人を探しています。
私の知っている限りでは、彼は正直者です。
私の知る限りうわさは本当ではない。
彼はすべて知っているらしい。
私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。
私の知る限りでは彼はよい男だ。
彼がそんなことも知らないなんてまったく変だと思う。
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
- 私の知っている限りではそんな語はない。
- あたしの知っている限りではそんな語はない。
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。
私の知る限りでは、これが最新版です。
トムの知らないうちに、メーリは牛乳屋さんと浮気した。
私が見守っているよ とただ伝えたいの」 と言っていました
私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。
私が知る限りでは,彼は何も悪い事を言いませんでした。
メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
彼女は彼に知られることなく家から抜け出した。
「私は お父さんが今年亡くなって
「私がどれだけお父さんに会いたいか 先生に知っておいてほしい
オクロマに 私が知らないのを 知られたくなかったので
私が正解したことを 皆さんに分かるようにしてください
ゲームやコミュニティの 楽しみについて
メアリーは母に無断でケーキを作った。
私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
生徒は どれだけ彼らの人生が 複雑なのか切実に知ってほしいのです
「今週 お母さんが がんと診断されるかもしれない
潜りはできるが泳げないのは、私の知る限りでは彼だけだ。
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
- 私が知っている限りでは、この本は日本語に訳されていません。
- 私の知る限り、この本の日本語版はない。
生徒達は どれだけ心から繋がりを 切望しているか知ってほしいのです
「私の家族と私はシェルターに住んでいることを 先生に知っておいてほしい」
そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。