Translation of "Parvenu" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Parvenu" in a sentence and their japanese translations:

Le directeur général est parvenu à une conclusion.

会長は結論を下した。

Je n'ai pas encore appris s'il y était parvenu ou pas.

わたしは彼がそちらに着いたのか聞いていない。

Il a essayé de toutes ses forces, mais n'est parvenu à rien.

彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。

- Il parvint à résoudre le problème.
- Il est parvenu à résoudre le problème.

彼はうまくその問題を解くことができた。

- Comment êtes-vous arrivés à cette conclusion ?
- Comment es-tu parvenu à cette conclusion ?

どのようにしてこの結論に達したのですか。

- J'y suis parvenu en avance.
- J'y parvins en avance.
- J'y suis arrivé en avance.

私は定刻よりの早く着いた。

Finalement, j'ai couru jusqu'à la gare et y suis parvenu à temps d'une manière quelconque.

結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。

- À quelle heure est-il arrivé là-bas ?
- À quelle heure y est-il parvenu ?

彼は何時にそこへ着きましたか。

- J'ai réussi à réparer moi-même ma voiture.
- Je suis parvenu à réparer ma voiture moi-même.

私は自分で車を修理することができた。

- On s'est débrouillé pour le récupérer sans qu'elle le sache.
- On est parvenu à le récupérer sans qu'elle le sache.
- On est parvenu à la récupérer sans qu'elle le sache.
- On s'est débrouillé pour la récupérer sans qu'elle le sache.

私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。

Je n'ai pas eu de tes nouvelles. Je me demandais si peut-être mon courrier électronique ne t'était jamais parvenu.

お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。

- Vous avez finalement réussi à trouver un emploi.
- Tu as fini par obtenir un boulot.
- Tu es finalement parvenu à décrocher un emploi.

- 君は仕事を得るのに成功した。
- 君はついに仕事を得るのに成功した。

- Il essaya de rendre sa femme heureuse, mais il n'y parvint pas.
- Il a essayé de rendre sa femme heureuse, mais il n'y est pas parvenu.

彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。

- On est parvenu à s'y rendre à temps.
- On s'est débrouillé pour être là-bas à temps.
- On s'est débrouillé pour être là-bas à l'heure.

私達はどうにか時間どおりにそこについた。

- J'ai réussi à réparer moi-même ma voiture.
- Je me suis débrouillé pour réparer moi-même mon véhicule.
- Je suis parvenu à réparer ma voiture moi-même.

私は自分で車を修理することができた。

- Je ne suis pas parvenu à comprendre comment le faire.
- Je ne suis pas parvenue à comprendre comment le faire.
- Je ne parviendrais à comprendre comment le faire.

私はそのやり方がわからなかった。

Bien que j'aie brisé des éprouvettes et joué avec les produits chimiques, je suis parvenu de temps en temps à me conformer aux instructions du professeur, répétant des expériences que les autres avaient réalisées depuis longtemps.

試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。