Translation of "Récupérer" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Récupérer" in a sentence and their japanese translations:

- Nous voulons le récupérer.
- Nous voulons la récupérer.

我々はそれを取り戻したい。

Il faut récupérer l'antivenin.

次は抗毒液を捜す

Bon, pour récupérer le venin,

毒液を集めたい

Il faut qu'on vienne me récupérer.

救助(きゅうじょ)が必要(ひつよう)だな

Souvenez-vous, on doit récupérer l'antivenin

できるだけ早く病院へ―

Où puis-je récupérer mes bagages ?

荷物はどこで受け取れますか。

Jusqu'à ce que l'hélico vienne me récupérer.

ヘリコプターが来るまでね

« Je dois récupérer les enfants à l'école. »

例えば「子供達を学校に迎えに 行かなければ」

- On s'est débrouillé pour le récupérer sans qu'elle le sache.
- On est parvenu à le récupérer sans qu'elle le sache.
- On est parvenu à la récupérer sans qu'elle le sache.
- On s'est débrouillé pour la récupérer sans qu'elle le sache.

私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。

Mais aurait-on pu récupérer Dana plus vite ?

でももっと早く救えた?

Je ne veux pas récupérer plus de travail.

これ以上仕事は引き受けたくないんだ。

Pourquoi n'essaies-tu pas de récupérer ton argent ?

君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。

Je dois à tout prix récupérer cet argent.

何があってもそのお金を取り戻さなきゃ。

Vous devez vous présenter pour récupérer vos documents d'identité,

出向く必要があるのは 自分の身分証の受け取りと

Pour récupérer la géométrie 3D de cette scène cachée.

3D幾何学的に再構成するのです

Une fois parti, tu ne pourras plus le récupérer.

一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。

J'ai dû payer une forte somme pour le récupérer.

私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。

Où est-ce que je peux récupérer mes bagages ?

どこで荷物を受け取るのですか。

J'ai dû recourir à des menaces pour récupérer mon argent.

金を返してもらうために、ついに脅してやった。

Une fois parti, tu ne pourras plus jamais le récupérer.

彼が遠くに行ってしまったら、君はもう彼を再びつかまえることはできないよ。

Je veux récupérer le venin contenu dans sa poche à venin.

サソリから毒を採取したい

Or, c'est très difficile d'aider le cerveau à récupérer après un AVC.

脳卒中から脳を回復させるのは 非常に厳しいことが わかっています

En fait, le bâtiment peut récupérer l'énergie solaire grâce à son toit.

この建物の屋根が太陽のエネルギーを集めます

Notre première mission est de trouver l'avion et de récupérer la cargaison.

任務は飛行機を捜し― 荷物を見つけること

On va devoir marcher vers l'est et faire vite pour récupérer l'antivenin.

東に向かって早く 抗毒液を手に入れて― 安全に帰ろう

Souvenez-vous, on doit récupérer l'antivenin et l'apporter à l'hôpital au plus vite.

できるだけ早く病院へ― 抗毒液を届けなきゃ

Il a essayé de récupérer son manque de sommeil en faisant un somme.

彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。

Votre tentative de récupérer votre mot de passe n'a pas abouti. Veuillez réessayer.

パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。

Et à récupérer des fioles d'antivenin devant être livrées à un hôpital des environs.

近くの病院へ輸送中だった― 抗毒液のビンも発見した

En 1802, il devait diriger une expédition pour récupérer le territoire français de la Louisiane,

1802年、彼はルイジアナのフランス領を回復するための遠征隊を率いるように指定されまし

On cherche un ancien de la tribu qui est censé me retrouver pour récupérer les vaccins.

部族(ぶぞく)の長老をさがす ワクチンをわたすことに なってる

Est retourné en Italie, dans une tentative désespérément vouée à lancer une révolution et à récupérer son trône.

てイタリアに戻り、革命を開始して王位を取り戻すという絶望的な運命の試みをしました。

Il est retourné en France pour récupérer, mais n'a plus jamais été le même. Son énergie et son zèle avaient disparu.

彼は回復するためにフランスに戻ったが、二度と同じではなかった。彼のエネルギーと熱意はなくなった。

- Cela prendra-t-il du temps à recouvrir ?
- Cela prendra-t-il du temps de se remettre ?
- Cela prendra-t-il du temps à récupérer ?

長びきそうですか。