Translation of "Séjour" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Séjour" in a sentence and their japanese translations:

- Amuse-toi bien !
- Passe un bon séjour.
- Amusez-vous bien !
- Passez un bon séjour.

- 楽しんでね。
- 楽しんできてね。
- 楽しんできなさい。
- 楽しいひとときを。
- 素敵な時間をお過ごしください。

Ma chose préférée durant mon séjour

北極で動画を作る際に 記憶に残っていることは、

Notre séjour là-bas durera une semaine.

そこでの私たちの滞在期間は一週間です。

Avez-vous aimé votre séjour à Hokkaido ?

北海道は楽しかったですか。

Je souhaite prolonger mon séjour en Amérique.

私はアメリカ滞在の期間を延長したい。

Je voudrais prolonger mon séjour en Amérique.

私はアメリカ滞在の期間を延長したい。

Je l'ai rencontré pendant mon séjour à Londres.

ロンドンに滞在中、私は彼に会った。

Elle a prolongé son séjour de cinq jours.

彼女は滞在を5日間延ばした。

Votre séjour d'un an en Allemagne fut très fructueux.

あなたの1年間のドイツ滞在はとても有益でしたね。

Leur séjour en Allemagne pendant un an fut très profitable.

ドイツに滞在した1年間は非常に実りの多いものだった。

Durant son séjour au Japon, elle a souvent visité Kyoto.

彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。

Peux-tu me recommander un lieu de séjour à Londres?

ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。

Canada est un bon endroit pour un premier séjour à l'étranger.

海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。

Durant son séjour au Japon il alla de ville en ville.

彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。

Bob, aide-moi à transporter sa valise jusqu'à la salle de séjour.

ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。

Elle profita de son séjour à Londres et améliora considérablement son anglais.

彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。

Avoir quelques notions d'espagnol contribuera largement à rendre ton séjour au Mexique plus agréable.

スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。

Nous avons tenu compte de toutes nos dépenses lors de notre séjour en Australie.

我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。

Je lui ai rendu visite de temps à autre durant mon séjour à Paris.

パリに滞在中時おり彼を訪れた。

Il était la dernière personne que je m'attendais à voir pendant mon séjour en Amérique.

アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。

Merci pour le temps que vous avez passé avec moi durant mon séjour à Atlanta.

アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。

Vous avez été si gentil avec moi, et j'ai passé un séjour très agréable. Merci beaucoup.

あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。

En demi-disgrâce, Lannes a été envoyé comme ambassadeur au Portugal: un court séjour mouvementé dans lequel,

…ランヌは決して彼を許しませんでした。 半ば恥ずかしそうに、ランヌはポルトガルへの大使として派遣されました。

Il a commencé par nous raconter ses expériences au cours de son séjour en Amérique. Nous l'avons écouté avec attention.

彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。

- Ne piétinez pas dans la salle de séjour avec les pieds boueux.
- Arrête de piétiner le salon avec des pieds boueux.

泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。

- Peux-tu me recommander un lieu de séjour à Londres?
- Pouvez-vous me recommander un endroit à Londres où je puisse séjourner ?

ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。

Mon oncle et ma tante aiment passer leurs vacances d’été dans des stations au bord de la mer. Ils profitent de ce séjour pour se baigner quotidiennement.

私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。

- Canada est un bon endroit pour un premier séjour à l'étranger.
- Le Canada est un bon endroit où aller si c'est votre première expérience de vie à l'étranger.

海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。

Je n'ai jamais été le candidat le plus probable pour ce poste. Nous n'avons pas démarré avec beaucoup d'argent et d'appuis. Notre campagne n'a pas éclos dans les couloirs de Washington. Elle a commencé dans les faubourgs de Des Moines, les salles de séjour de Concorde et les avant-porches de Charleston. Elle a été construite par des travailleurs et travailleuses qui ont pioché dans le peu d'économies dont ils disposaient pour donner 5, 10 ou 20$ à la cause.

大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。