Translation of "Souhaite" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Souhaite" in a sentence and their japanese translations:

- Je souhaite vous parler.
- Je souhaite te parler.

あなたと話がしたいなぁ。

Je souhaite divorcer.

離婚したいんだ。

- Je vous souhaite bonne chance.
- Je te souhaite bonne chance.

- ご幸運をお祈りします。
- 幸運をお祈りいたします。

Je souhaite être riche.

金持ちであればいいのに。

Je souhaite être docteur.

私は医者になりたい。

Chacun souhaite le bonheur.

誰でも幸福を望んでいる。

Je souhaite y retourner.

もう一度そこへ行きたい。

- Je vous souhaite un joyeux Noël.
- Je te souhaite un joyeux Noël.

クリスマスおめでとうございます。

- Je vous souhaite une bonne année.
- Je te souhaite une bonne année.

よいお年をお迎えください。

- Je te souhaite un prompt rétablissement.
- Je vous souhaite un prompt rétablissement.

早く回復しますように。

Je vous souhaite bonne chance.

ご幸運をお祈りします。

Je te souhaite du succès.

ご成功を祈ります。

Il souhaite aller à l'étranger.

彼は洋行を望んでいる。

Il souhaite explorer l'île inhabitée.

彼はその無人島の探検を希望している。

Je souhaite faire sa connaissance.

私は彼女と近づきになりたい。

Je souhaite aller à Hawaï.

- 私はハワイへ行きたい。
- ハワイに行きたいです。

Je te souhaite bonne chance.

成功を祈っているよ。

Elle souhaite attendre jusqu'au mariage.

彼女は結婚まで待ちたい。

- Je veux revenir.
- Je veux rentrer.
- Je veux retourner en arrière.
- Je souhaite revenir.
- Je souhaite rentrer.
- Je souhaite retourner en arrière.

戻りたい。

- Bon voyage !
- Je vous souhaite un bon voyage.
- Je te souhaite un bon voyage.

良い旅を!

Je vous souhaite un bon voyage.

楽しい旅行でありますように。

Je ne souhaite aucunement revoir l'homme.

私はその男には2度と会いたくない。

Il souhaite effacer de mauvais souvenirs.

彼は嫌な思い出が消えることを願っている。

Je vous souhaite un joyeux Noël.

クリスマスおめでとうございます。

Je te souhaite beaucoup de chance.

幸運を祈ります。

Je te souhaite beaucoup de succès.

ご成功を祈ります。

Je souhaite vivre dans le confort.

私は快適な生活がしたい。

- Je veux y retourner.
- Je veux revenir.
- Je souhaite y retourner.
- Je veux revenir en arrière.
- Je souhaite revenir.
- Je souhaite revenir en arrière.

戻りたい。

Le deuxième projet que je souhaite évoquer

ご紹介したい2つ目のプロジェクトは

Il souhaite beaucoup que tu viennes demain.

彼は君が明日来ることを強く願っている。

Je souhaite envoyer un télégramme au Japon.

日本へ電報を打ちたいのですが。

Je souhaite résoudre ce problème tout seul.

私は独力でその問題を解くつもりだ。

Je souhaite acheter un dictionnaire bon marché.

安い辞書を買いたいんです。

- Bonne chance !
- Je te souhaite bonne chance.

お元気で!

Je souhaite envoyer cette lettre au Japon.

日本にこの手紙を出したいんですが。

Je souhaite envoyer un colis au Japon.

日本に小包を送りたいのですが。

Je souhaite devenir chanteur coûte que coûte.

私はどうしても歌手になりたいの。

Je souhaite prolonger mon séjour en Amérique.

私はアメリカ滞在の期間を延長したい。

C'est la femme qui souhaite vous voir.

あの人が君に会いたがっている女性です。

Je souhaite lui laisser cette tâche difficile.

この難しい仕事を彼に任せられればいいなと思う。

Je souhaite étudier la peinture à Paris.

私の願いはパリで絵の勉強をすることです。

Je te souhaite une vie conjugale très heureuse !

あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。

Je vous souhaite tout le bonheur du monde.

どうぞ、お幸せに。

Elle a dit qu'elle souhaite réellement y aller.

彼女はぜひそこへ行きたいと言った。

Tom souhaite garder les choses telles qu'elles sont.

トムは現状維持を望んでいる。

Je souhaite aller à Paris pour étudier l'art.

私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。

- Je souhaite faire usage de mon droit à ne pas témoigner.
- Je souhaite exercer mon droit à refuser de témoigner.

黙秘権を行使したいと思います。

Mais je souhaite vous poser une question avant ça.

でもその前に 1つ質問があります

Pour sa promesse audacieuse que Dieu souhaite notre prospérité.

「神はあなたの繁栄を望んでいる」という 大胆な約束をする教派です

Le Dr Miller souhaite que vous patientiez quelques instants.

ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。

- Je veux des détails.
- Je souhaite avoir des détails.

- 詳細が欲しい。
- もっと詳しく知りたい。

Tout ce que je souhaite faire maintenant, c'est dormir.

とにかく、寝たいんだ。

Je vous souhaite bonne chance pour vos nouvelles responsabilités.

私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。

- Faites un bon voyage !
- Faites bon voyage.
- Bon voyage !
- Je vous souhaite un bon voyage.
- Je te souhaite un bon voyage.

よいご旅行を。

La liberté n'est pas un océan où l'on souhaite nager.

自由は そこで泳ぎたくなるような 大海ではありません

Au nom de la société, je vous souhaite la bienvenue.

- 一同を代表して、歓迎の意を表します。
- 一同を代表して、あなたを歓迎します。

- Chacun souhaite le bonheur.
- Tout le monde aspire au bonheur.

誰でも幸福を望んでいる。

Je ne suis pas riche, et ne souhaite pas l'être.

私は金持ちではないし、金持ちになりたくもない。

- Je veux rester plusieurs jours.
- Je souhaite rester plusieurs jours.

- 数日間滞在したいです。
- 数日ここにいたいな。
- 5、6日滞在したい。

Je vous souhaite à tous les deux bonheur et prospérité.

お二人のお幸せとご繁栄を祈ります。

Je souhaite que tu te remettes bientôt de ton rhume.

風邪早く治るといいね。

Et qui ne souhaite que devenir le PDG de son organisation.

その会社のCEOになりたいと 思うのとも違うでしょう

Je souhaite qu'il puisse se décider, d'une manière ou d'une autre.

彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。

- Je souhaite qu'il écrive plus souvent.
- J'aimerais qu'il écrive plus souvent.

彼がもっと便りをくれればいいのですが。

- Bonne journée !
- Passe une bonne journée.
- Je vous souhaite le bonjour !

- よい一日をね。
- よい1日を。
- じゃーな、楽しめよ。
- 良い一日を。

- Je souhaite être riche.
- Je voudrais être riche.
- J'aimerais être riche.

- 金持ちであればいいのに。
- お金持ちだったらなあ。

- Je veux parler à ton oncle.
- Je souhaite discuter avec ton oncle.

あなたの叔父さんと話し合いたい。

Je vous souhaite à tous un joyeux Noël et une bonne année.

みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。

Je souhaite aller étudier en Chine afin d'améliorer mon niveau de chinois.

中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。

- Je souhaite que vous la voyiez.
- Je veux que tu la voies.

彼女に会ってほしいんだ。

- Je souhaite que mon rêve devienne réalité.
- J'aimerais que mon rêve se réalise.

- 私の夢が実現したらなぁ。
- 私の願いが叶うといいんだけど。

- Je souhaite résoudre ce problème tout seul.
- Je vais résoudre ce problème tout seul.

私は独力でその問題を解くつもりだ。

Si je souhaite vous parler de ça, c'est parce que, il y a très longtemps,

このことを話すのには 理由があります

On me demande tout le temps de dire que je ne souhaite pas revenir en arrière,

前には絶対戻らない そこから多くを学んだと

- John ne veut pas répondre à la question.
- John ne souhaite pas répondre à la question.

その質問にジョンは答えたくない。

Mais il y a une tragédie et c'est celle-là que je souhaite partager avec vous.

私が皆さんとシェアしたいのは 私が思う悲劇です

- Je veux te montrer quelque chose dans mon bureau.
- Je souhaite vous montrer quelque chose dans mon bureau.

事務所であなたに見せたいものがある。

Dans la vie, il y a des choses qui restent irréalisables, peut importe à quel point on les souhaite.

世の中にはどんなに願っても叶わないことがあります。

- Je veux être seule un moment.
- Je veux être un moment seule.
- Je souhaite être seule pendant un moment.

ちょっとひとりになりたいの。