Translation of "Rumeurs" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Rumeurs" in a sentence and their japanese translations:

D'étranges rumeurs se répandent.

奇妙な噂がたっている。

J'entends parfois des rumeurs à son sujet.

時折彼女の噂は耳にする。

Son absence donna cours à toutes sortes de rumeurs.

彼の欠席はいろいろな噂の原因となった。

Il y a des rumeurs selon lesquelles il démissionnerait.

- 彼が辞職するだろうという噂がある。
- 彼は辞職するだろうという噂がある。

Il y avait toutes sortes de rumeurs à son sujet.

彼女についてあらゆるうわさが広まった。

Général Moreau, a encouragé les rumeurs selon lesquelles Saint-Cyr était impossible à travailler.

との激しい論争は、 サンシールが協力することが不可能であるという噂を助長しました。

- Tom n’a ni confirmé, ni infirmé la rumeur.
- Tom n’a ni confirmé, ni infirmé les rumeurs.

トムは噂を肯定も否定もしなかった。

Que les rumeurs soient sérieuses ou non, en mai, les Britanniques et les Portugais ont pris Soult

噂が深刻かどうかにかかわらず、5月にイギリス人とポルトガル人はソウルト

On dit qu'il ne faut pas prendre les rumeurs au sérieux, mais c'est plus facile à dire qu'à faire.

流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない?

Soult a ensuite marché vers le sud et a occupé Porto, où des rumeurs ont commencé qu'il envisageait de se

その後、ソウルトは南に行進し、ポルトを占領しました。そこで、彼は ポルトガルの王

- Le bruit court qu'on a trouvé de l'or dans cette vallée.
- Il y a des rumeurs selon lesquelles de l'or aurait été trouvé dans cette vallée.

その谷で金が見つかったといううわさがある。

- On dit que de l'or a été trouvé dans cette vallée.
- Le bruit court qu'on a trouvé de l'or dans cette vallée.
- Il paraît qu'ils ont trouvé de l'or dans cette vallée.
- Il y a des rumeurs selon lesquelles de l'or aurait été trouvé dans cette vallée.

その谷で金が見つかったといううわさがある。