Translation of "Lesquelles" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Lesquelles" in a sentence and their japanese translations:

Ce sont vos priorités sur lesquelles vous focaliser.

それこそ最も重要なことで 対応の成果が顕著に現れるところです

Les choses sur lesquelles nous spéculions devenaient réalité.

推測でしかなかったものが 現実のものになったと感じます

C'est l'une des raisons pour lesquelles j'adore Tatoeba.

これはタトエバが大好きな理由の一つだ

Trois phrases dans lesquelles la clause d'ouverture est répétée.

3つの文で 頭の部分を繰り返します

Il y a des rumeurs selon lesquelles il démissionnerait.

- 彼が辞職するだろうという噂がある。
- 彼は辞職するだろうという噂がある。

Ce sont mes astuces préférées, celles sur lesquelles je me suis reposée

それは 効果的で 私の心の拠り所となり

En voici seulement 20 pour lesquelles nous avons trouvé des détails pour…

詳細を見つけたのはたった20人です…

Les personnes avec lesquelles il vit à Londres vont venir me voir.

ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。

Général Moreau, a encouragé les rumeurs selon lesquelles Saint-Cyr était impossible à travailler.

との激しい論争は、 サンシールが協力することが不可能であるという噂を助長しました。

- Il y a un bon nombre de raisons pour lesquelles vous ne devriez pas le faire.
- Il y a pas mal de raisons pour lesquelles tu ne devrais pas le faire.

君がそうしてはいけない理由はたくさんある。

La course principale d'hier fut sans surprise. C'est le genre de courses sur lesquelles on peut ramasser gros.

昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。

Ne te serais-tu pas retrouvé en train de chercher des choses sur lesquelles il y avait écrit 20% en plus ?

20%増量って書いているとつい手が出ない?

- Le bruit court qu'on a trouvé de l'or dans cette vallée.
- Il y a des rumeurs selon lesquelles de l'or aurait été trouvé dans cette vallée.

その谷で金が見つかったといううわさがある。

- On dit que de l'or a été trouvé dans cette vallée.
- Le bruit court qu'on a trouvé de l'or dans cette vallée.
- Il paraît qu'ils ont trouvé de l'or dans cette vallée.
- Il y a des rumeurs selon lesquelles de l'or aurait été trouvé dans cette vallée.

その谷で金が見つかったといううわさがある。