Translation of "Reviendra" in Japanese

0.034 sec.

Examples of using "Reviendra" in a sentence and their japanese translations:

Il reviendra.

彼は戻ってくる。

Il reviendra bientôt.

- 彼はまもなく戻ってきます。
- 彼はすぐに戻ります。

Il reviendra demain.

彼は明日帰ってくるでしょう。

Il reviendra rapidement.

- 彼はまもなく帰ってくるだろう。
- 彼はすぐに戻ってきます。

- Elle reviendra dans l'heure.
- Elle reviendra sous une heure.

彼女は1時間以内に戻ります。

- Demande-lui quand il reviendra.
- Demandez-lui quand il reviendra.

- 彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
- 彼がいつ戻ってくるのか、彼女に聞いてごらんよ。

Je partirai lorsqu'elle reviendra.

彼女が戻ってきたら、出発します。

Reviendra-t-il jamais ?

彼はいつかは帰ってくるだろうか。

Bill reviendra la semaine prochaine.

ビルは来週帰って来ます。

Il ne reviendra pas demain.

彼は明日帰ってこないでしょう。

Il reviendra dans quelques jours.

彼は2、3日したら帰ってくるでしょう。

Demande-lui quand il reviendra.

彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。

Il reviendra à six heures.

彼は6時に戻ります。

Demande-lui quand elle reviendra.

帰ってきたらちょっと訊いてみよう。

Il reviendra dans dix minutes.

彼は10分で戻ります。

- Je crois qu'il ne reviendra jamais.
- Je pense qu'il ne reviendra plus jamais.

彼は決して戻ってこないと思います。

Il te l'expliquera quand il reviendra.

彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。

- Elle reviendra sur la scène avant longtemps.
- M'est avis qu'elle reviendra sur la scène bientôt.

まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。

Elle reviendra sur la scène avant longtemps.

まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。

Je le lui dirai quand il reviendra.

彼が戻ってきたらそう話しましょう。

Dès qu'il reviendra, je vous le dirai.

彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。

À quelle heure pensez-vous qu'il reviendra ?

彼は何時に戻ると思っていますか。

Ils disent qu'il ne reviendra jamais plus.

彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。

Qui, pour être honnête, ne reviendra sûrement jamais.

取り戻せるとは 正直 思えません

Mon père reviendra au début du mois prochain.

父は来月のはじめに帰ってきます。

M'est avis qu'elle reviendra sur la scène bientôt.

まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。

Je ne sais pas quand ma maman reviendra.

母がいつ戻るかは分かりません。

- Ça leur reviendra.
- Ils s'en souviendront.
- Elles s'en souviendront.

彼らは思い出すでしょう。

Il reviendra au Japon au milieu du mois de mai.

彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。

Je suis sûr que votre fils reviendra sain et sauf.

きっと君の息子が無事に戻ってくると思います。

Je ne sais pas quand est-ce que ma mère reviendra.

母がいつ戻るかは分かりません。

- Quand rentrera-t-il ?
- Quand revient-il ?
- Quand reviendra-t-il ?

彼はいつ戻りますか。

- Il sera de retour dans dix minutes.
- Il reviendra dans dix minutes.

- 彼は10分で戻ります。
- 彼は10分たったら戻るだろう。

- Il va revenir bientôt.
- Il sera bientôt de retour.
- Il reviendra bientôt.

彼はすぐに戻ってくるだろう。

Le bon vieux temps est passé et ne reviendra pas une seconde fois.

古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。

- Je ne sais pas quand elle reviendra.
- Je ne sais pas quand elle viendra.

彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。

Les tirs de Sharapova sont très rapides mais... une balle rapide signifie qu'elle reviendra d'autant plus rapide.

シャラポアのショットはとても早いのですが・・・早い球というのはその分早くボールが返ってくるんです。

- Il sera de retour sous peu.
- Il sera bientôt de retour.
- Il reviendra bientôt.
- Il rentre bientôt.

- 彼はまもなく帰ってくるだろう。
- 彼はじきに戻ります。

- Il reviendra rapidement.
- Il va revenir bientôt.
- Il sera de retour sous peu.
- Il sera bientôt de retour.

彼はすぐに戻ってきます。