Translation of "Demandez" in Japanese

0.029 sec.

Examples of using "Demandez" in a sentence and their japanese translations:

Demandez-vous -

考えてみて下さい

Demandez-leur l'autorisation.

許可を求めてください

Donc demandez-vous :

ですから自分に問うてください

- Demandez, et l'on vous donnera.
- Demandez et vous recevrez.

求めよ、さらば与えられん。

Ne demandez pas ce qu'ils pensent. Demandez ce qu'ils font.

考えていることを聞くな。やることを聞け。

Demandez au bureau d'information.

受付で聞いてご覧なさい。

Demandez à n'importe qui !

誰にでもいいから訊いてみてください。

- Demande-leur.
- Demandez-leur.

彼らに聞きなさい。

Ne me demandez pas d'argent.

私にお金をせびらないでくれ。

Combien demandez-vous pour ceci ?

これ、いくらで売りたい?

Demandez-lui s'il sait parler japonais.

彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。

Demandez à la guérite là-bas.

向こうの交番で聞いてください。

Mais si vous demandez à un élève,

でも 今の学生に尋ねてごらんなさい

Elle viendra si vous le lui demandez.

あなたが頼めば、彼女はやってくるでしょう。

Demandez-moi quelque chose de plus simple.

- もっと易しい事を聞いて下さい。
- 何かもっと簡単なことを聞いてください。

Demandez-lui quand part le prochain avion.

次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。

Demandez au poste de police là-bas.

向こうの交番で聞いてください。

Connaissant tout cela, vous vous demandez peut-être :

この結果を受けて 皆さんはこう思われるでしょう

Demandez à des escortes coûteuses de New York,

ニューヨーク・シティの 高級娼婦に聞いても

- Ne demande pas d'argent.
- Ne demandez pas d'argent.

金をくれというな。

- Demande à n'importe qui !
- Demandez à n'importe qui !
- Demande à qui que ce soit !
- Demandez à qui que ce soit !

- 誰にでもいいから訊いてみてください。
- 誰かに聞いてみて。

Vous vous demandez peut-être comment cela est possible.

こんなことがあり得るのかと 思いますよね

Si vous ne comprenez pas, demandez donc au professeur.

分からなければ、先生に聞いてください。

- Ne me demande pas pourquoi.
- Ne me demandez pas pourquoi.

- わけは聞かないで。
- 理由は聞いちゃダメ。

- Ne me demandez pas d'argent.
- Ne me demande pas d'argent.

私にお金をせびらないでくれ。

- Demande-lui quand il reviendra.
- Demandez-lui quand il reviendra.

- 彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
- 彼がいつ戻ってくるのか、彼女に聞いてごらんよ。

- Demandez à nouveau à Tom.
- Demande à nouveau à Tom.
- Demandez encore à Tom.
- Demande encore à Tom.
- Redemandez à Tom.
- Redemande à Tom.

もう一回トムに訊いてみて。

Vous vous demandez sans doute ce que cache ce voile noir.

皆さんは この物体は何だろうと 考えていると思います

Quand vous demandez aux gens : « Vous arrive-t-il d'en parler ? »,

そして 「このことについて 誰かと話をしたことがあるか?」

- Demandez-lui s'il sait parler japonais.
- Demande-lui s'il parle japonais.

彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。

- Demandez à n'importe qui.
- Demande à n'importe qui.
- Demande à quiconque !

誰かに聞いてみて。

Neuf fois sur dix, si vous demandez ces choses, vous les obtiendrez.

謝罪や説明を求めれば 十中八九 応じてくれるでしょう

CA : Et le courage, c'est une des valeurs fondamentales que vous demandez.

(クリス)そして勇気を 社の基本的な価値観として掲げていますね

- Demande-lui ce qu'elle a acheté.
- Demandez-lui ce qu'elle a acheté.

彼女が何を買ったかきいてみなさい。

- Ne demande pas, je te prie !
- Ne demandez pas, je vous prie !

聞かないでくれ。

- Je ferai ce que vous demandez.
- Je ferai ce que tu demandes.

あなたのおっしゃる通りにします。

demandez à tous de partager une histoire issue de leur vie et vécu

みんなに 物語を話してもらうよう 頼むのです

- Pourquoi est-ce que tu me demandes ça ?
- Pourquoi me demandez-vous cela ?

どうして私にそれを聞くんですか?

- Demandez-lui quand part le prochain avion.
- Demande-lui quand part le prochain vol !

次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。

- Demandez-moi quelque chose de plus simple.
- Demande-moi quelque chose de plus simple.

- 何かもっとやさしいことを聞いてくれ。
- もっと易しい事を聞いて下さい。
- 何かもっと簡単なことを聞いてください。

- Demande-lui où il a garé sa voiture.
- Demandez-lui où il a garé sa voiture.

彼にどこに駐車したのか聞いてください。

S'il vous plait demandez à la secrétaire de stocker les fournitures de bureau à la réserve.

事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。

- Quand tu as une question, demande au prof.
- Quand vous avez des questions, demandez à l'enseignant.

質問があるときは、先生に聞きなさい。

Ne demandez pas toujours la même chose. Je vous l'ai déjà clairement expliqué. Ça devient ennuyeux.

何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。