Translation of "Prochaine" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Prochaine" in a sentence and their arabic translations:

La prochaine génération.

‫الجيل التالي.‬

à la prochaine vidéo

أراك في الفيديو التالي

- Je descends à la prochaine station.
- Je descends à la prochaine gare.

أنا سأنزل في المحطّة القادمة.

Je cherchais ma prochaine action.

وكنت أبحث عن عملي المُقبل.

Imaginez la prochaine génération de Malaisiens,

تخيلوا الجيل القادم من الماليزيين،

Je descends à la prochaine station.

سأنزل في المحطة القادمة.

J'irai en Chine la semaine prochaine.

سأسافر إلى الصين الأسبوع القادم.

Et se répètent dans la prochaine ville.

وينتقل هذا إلى المدينة التالية.

Pour ne plus manquer nos prochaine publications.

أن لا تفوت منشوراتنا القادمة.

Je vais en Europe la semaine prochaine.

سأذهب إلى أوروبا الاسبوع المقبل.

- Je descends à la prochaine station.
- Je descends au prochain arrêt.
- Je descends à la prochaine gare.

سأنزل عند المحطة القادمة.

Non, je ne peux pas. La prochaine fois.

‫كلا، لا يمكنني الوصول إليها.‬ ‫سأصل في المحاولة التالية.‬

La prochaine fois, je le ferai moi-même.

في المرة المقبلة سأفعل ذلك بنفسي.

Je descends du train à la prochaine station.

سأنزل من القطار عند المحطة القادمة.

Il se peut qu'il gèle la semaine prochaine.

من الممكن أن تتجمد الأسبوع القادم.

- Revenez nous voir.
- Reviens nous voir.
- À la prochaine.

تعالَ مُجدداً.

Apprends le poème par cœur pour la semaine prochaine.

احفظ القصيدة للأسبوع القادم.

Alors la prochaine fois que vous vous faites du souci,

لذلك، في المرة القادمة حينما يُقلقكم شيء،

Pour survivre à la prochaine phase de notre existence humaine,

لينجو الوجود الإنساني في المرحلة التالية،

La prochaine fois que vous choisirez des fruits de mer,

المرة القادمة حينما تفكر في تناول أكل بحري

Et l'année prochaine, le poème collectif prendra une forme architecturale.

وفي العام المقبل، ستأخذ القصيدة الجمعية شكلًا معماريًا.

Les enseignants de la prochaine génération seront votre chef-d'œuvre

المعلمون الجيل القادم سيكون تحفتك

Que s'est-il passé la prochaine fois après Kemal Sunal?

ماذا حدث في المرة القادمة بعد كمال كمال سونال؟

- On se voit la semaine prochaine !
- À la semaine prochaine !

أراك الأسبوع القادم!

Et être un exemple en m'attaquant à la prochaine institution,

وأن أكون مثالاً واضحًا على: "كلّا، المؤسسة التالية التي سأواجهها...

Je ne commettrai pas la même erreur la prochaine fois.

لن أرتكب نفس الخطاْ في المرة المقبلة.

Je ne gaspille pas mon énergie à attendre la prochaine saison.

ولا أضيّع طاقتي متسائلًا عن أحداث الموسم القادم،

La prochaine étape pour établir des rassemblements courants pleins de sens

الخطوة الثانية لبناء تجمّعات يومية مُفعَمة بالمعنى

Bonne année à toutes et à tous et à la prochaine !

سنة جديدة سعيدة للجميع القادم!

- Je descends à la prochaine station.
- Je descends au prochain arrêt.

- سأنزل عند المحطة القادمة.
- أنا سأنزل في المحطّة القادمة.

Je dois calculer combien d'argent je vais dépenser la semaine prochaine.

يجب علي حساب كمية المال الذي سوف أنفقه الاسبوع المقبل.

La prochaine fois que vous vous sentez nerveux, essayez de rester immobile.

في المرة المقبلة عندما تشعر بالتوتر حول أمر ما، جرب أن تجلس ثابتا

Et si la prochaine fois que vous étiez dans un lieu extraordinaire,

ماذا لو في المرة القادمة التي تزور فيها مكاناً رائعاً،

Choisissons de rendre la prochaine phase de notre existence sur Terre belle,

دعونا نختار أن تكون المرحلة القادمة من وجودنا البشري جميلة،

Marmont ne put empêcher la prochaine révolution et dut fuir la France.

لم يستطع مارمونت منع الثورة التالية ، واضطر إلى الفرار من فرنسا.

A la prochaine ou pas avec le coronavirus on ne sait jamais

أراك في المرة القادمة أم لا مع الفيروس التاجي الذي لا تعرفه أبدًا

Vous inquiétez pas, la prochaine fois, on réussira. Ça nous servira de leçon.

‫لا تقلق، في المرة القادمة سننجح.‬ ‫تعلمنا الدرس جيداً.‬

Beaucoup espéraient que la prochaine mission tenterait le premier atterrissage sur la lune.

يأمل الكثيرون في أن تحاول المهمة التالية الهبوط الأول على سطح القمر.

Si le programme Apollo devait survivre, la prochaine mission devait être un succès.

إذا كان لبرنامج أبولو أن يستمر ، يجب أن تكون المهمة التالية ناجحة.

Il savait qu'il avait besoin d'alliés pour sa prochaine campagne contre la Perse.

كان يعلم أنه بحاجة إلى حلفاء لحملته القادمة ضد بلاد فارس

Et d’activé la cloche de notification pour ne plus manquer nos prochaine publications.

وقم بتنشيط جرس الإخطار حتى لا يفوتنا منشوراتنا القادمة.

Dans la prochaine vidéo nous allons voir les Infractions en Droit Pénal des Affaires

في الفيديو التالي ، سنرى مخالفات القانون الجنائي التجاري

Après une série de vols d'essai sans équipage, la prochaine mission pour transporter des astronautes serait

بعد سلسلة من الرحلات التجريبية غير المأهولة ، ستكون المهمة التالية لنقل رواد الفضاء هي

Cela a laissé le contingent de cavalerie d'Hannibal considérablement affaibli pour la prochaine bataille contre Flaminius.

مما جعل فرسان حنبعل ضعيفة إلى حد كبير في المعركة المقبلة ضد فلامينيوس

Ensemble, lui et l'empereur ont supervisé les préparatifs de la prochaine tentative de traverser le Danube six

أشرف هو والإمبراطور معًا على الاستعدادات للمحاولة التالية لعبور نهر الدانوب بعد ستة

Et quant à moi je vous dis à la prochaine ou pas, avec les corps ne sait jamais

أما بالنسبة لي ، فأنا أخبركم بعد ذلك أم لا ، والجثث لا تعرف أبدًا

Dite nous dans les commentaire le sujet de la vidéo que vous souhaiteriez voir dans la prochaine publication.

أخبرنا في التعليقات بموضوع الفيديو الذي تود رؤيته في المنشور التالي.

Le programme Apollo était de retour sur les rails, et sa prochaine étape serait vraiment un pas de géant.

عاد برنامج أبولو إلى مساره الصحيح ، وستكون خطوته التالية قفزة عملاقة حقًا.

Il a envoyé le maréchal Marmont remplacer Masséna, et lors de leur prochaine rencontre, il l'a salué avec des

أرسل المارشال مارمونت ليحل محل ماسينا ، وعندما التقيا لاحقًا ، رحب به

Rejoignez-nous pour la prochaine partie des maréchaux de Napoléon alors que nous dévoilons notre top 6… à venir

انضم إلينا في الجزء التالي من مشاة نابليون حيث نكشف عن أفضل 6 مشاردين لدينا ...

De vous abonné a notre chaîne et d’activé la cloche de notification pour ne plus manquer nos prochaine publications.

للاشتراك في قناتنا وتفعيل جرس الإخطار حتى لا تفوت منشوراتنا القادمة.

Mais avant cela je vous demande de vous abonné a notre chaîne et d’activé la cloche de notification pour ne plus manquer nos prochaine publications.

ولكن قبل ذلك أطلب منك الاشتراك في قناتنا وتفعيل جرس الإشعار حتى لا تفوت منشوراتنا القادمة.