Translation of "Rapidement" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Rapidement" in a sentence and their japanese translations:

- J'ai rapidement déjeuné.
- Je déjeunai rapidement.

- 私は急いで昼食をとった。
- 私は急いで昼食を食べた。

- Tu cours très rapidement.
- Vous courez très rapidement.

あなたは大変速く走る。

Allez ! réponds rapidement.

さあ早く答えないか!

Betty conduit rapidement.

ベティは車を運転するとスピードを出す。

Il agit rapidement.

彼は動作がはやい。

Tom parle rapidement.

トムは早口だ。

Il reviendra rapidement.

- 彼はまもなく帰ってくるだろう。
- 彼はすぐに戻ってきます。

L'enfant apprend rapidement.

この子は物覚えが早い。

- Nous dûmes réagir rapidement.
- Nous avons dû réagir rapidement.

素早く対処する必要があった。

Nos glaciers fondent rapidement

氷河はどんどん溶けており

Essaient de grandir rapidement.

明らかに急激に成長しようとしています

Elle est revenue rapidement.

まもなく彼女が帰って来た。

Tom nage très rapidement.

- トムはとても速く泳ぐ。
- トムはとても早く泳ぐ。

Comme elle nage rapidement !

彼女はなんて早く泳ぐんでしょう。

Il nage très rapidement.

彼は泳ぐのがとても速い。

Son entreprise croît rapidement.

彼の事業はどんどん伸びている。

Il se meut rapidement.

- 彼は動きがびんしょうだ。
- 彼は素早い。

Ma barbe pousse rapidement.

私のひげはのびるのが速い。

Il se décida rapidement.

彼はすぐに決心した。

Les années s'écoulent rapidement.

年月が過ぎるのは早い。

Merci de répondre rapidement.

すぐに返信をください。

Les modes changent rapidement.

流行はすぐ変わります。

La région change rapidement.

この地域は素早く 変化しています

Le papier brûle rapidement.

- 紙は速く燃えてしまう。
- 紙は早く燃えます。

Les enfants s'endormirent rapidement.

子どもたちはすぐに眠ってしまいました。

Le voleur courait rapidement.

その泥棒は走るのが速かった。

Cette personne agit rapidement.

彼は動作がはやい。

Je sais nager rapidement.

私は速く泳げる。

- Fais-le rapidement s'il te plaît.
- Faites-le rapidement s'il vous plaît.

どうぞ急いでやってください。

Notre monde a changé rapidement.

現代社会は急速に変化してきました

Il parcourut rapidement mon manuscrit.

彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。

Je veux un coca rapidement.

今すぐにコーラが飲みたいんだ。

Les soins le vieillirent rapidement.

気苦労で彼は急にふけた。

Le son voyage très rapidement.

音はとても早く伝わる。

Les rats se reproduisent rapidement.

ネズミはどんどん繁殖する。

Les nouvelles se répandirent rapidement.

- ニュースはすぐに広まった。
- その知らせはたちまち広まった。

Ce marché s'est rapidement développé.

その市場は急速に拡大している。

L'incendie a été rapidement maîtrisé.

その火事はすぐに鎮火された。

Son expression a rapidement changé.

彼女の表情がさっと変わった。

Son nom sera rapidement oublié.

彼の名前はまもなく忘れられるだろう。

Jiro épousseta rapidement son costume.

次郎は服にさっとブラシをかけた。

Achetez rapidement tout objet nécessaire !

必要な物品を急いで購入しなさい。

Les écureuils se déplacent rapidement.

リスは動きがすばやい。

L'économie japonaise s'est rapidement développée.

日本経済は急速に成長した。

J'ai rapidement terminé mon déjeuner.

私は急いで昼食を終えた。

Ils s'adaptèrent rapidement au changement.

彼らはその変化に素早く順応した。

Jack ne conduit pas rapidement.

ジャックはスピードを出して運転しない。

Les mauvaises nouvelles voyagent rapidement.

悪事千里を走る。

J'ai pris rapidement une douche.

さっとシャワーを浴びた。

Merci de faire cela rapidement.

どうぞ急いでやってください。

- Ce travail a été fait très rapidement.
- Ce boulot a été fait très rapidement.

その仕事は大急ぎで行われた。

Et rapidement, tout le monde contribuait.

すぐに全員が 貢献し始めることはありません

Avec nos glaciers qui fondent rapidement,

氷河は急速に溶け出しており

L’environnement devient rapidement froid et sombre,

すぐに寒く暗い季節が訪れ

Un ordinateur peut calculer très rapidement.

コンピューターは非常に速く計算ができる。

Le mouvement gagne rapidement du terrain.

その運動は急速に進みつつある。

Elle se met rapidement en colère.

彼女はすぐぷんとなる。

Il partit rapidement après notre arrivée.

彼は私たちの到着後すぐ出発した。

Il apprend rapidement les langues étrangères.

彼は外国語の上達が早い。

Mes enfants usent rapidement leurs chaussures.

私の子供達はすぐに靴をすり減らす。

Il a appris le français rapidement.

彼は素早くフランス語を習得した。

Mon père parcourut rapidement le journal.

父は新聞にざっと目をとおした。

Les prix des actions chutèrent rapidement.

株価が急落した。

- Il marche vite.
- Il marche rapidement.

彼は歩くのが速い。

Le marché du luxe croît rapidement.

贅沢品の市場は急速に成長している。

- Viens vite ici.
- Viens ici rapidement.

速くここに来なさい。

Mon frère peut courir très rapidement.

私の兄はとても速く走ることができる。

- Agis plus rapidement !
- Agissez plus rapidement !

もっと早く行動しなさい。

Le commerce électronique s'est rapidement étendu.

電子商取引が急速に普及し始めた。

Fais-le rapidement s'il te plaît.

どうぞ急いでやってください。

Achète rapidement tous les objets requis !

必要な物品を急いで購入しなさい。

De plus, les mauvaises choses arrivent rapidement,

それに 悪いことは 突然起こるものですが

- La voiture roule vite.
- L'auto roule rapidement.

自動車が速く走っている。

Nous sommes tous montés rapidement à bord.

私たちは全員急いで乗り込みました。

Peux-tu nager aussi rapidement que lui ?

君は彼と同じくらい速く泳げますか。

L'espoir de trouver l'enfant vivant s'estompe rapidement.

その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。

Prenons quelque chose qui se boit rapidement.

急いで何か飲みましょう。

Les fruits tendent à rapidement se décomposer.

果物はすぐにくさりがちである。